Nena - Ich hab Dich verloren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena - Ich hab Dich verloren




Ich hab Dich verloren
I Lost You
Halt mich nochmal
Hold me once more
Da wo du stehst
Where you stand
Halt mich nochmal bevor du gehst
Embrace me one last time before you depart
Schenk mir nochmal
Grant me again
Alles von dir
Everything of you
Trag dich in Ewigkeit bei mir
Carry you within myself for eternity
Gehst aus meinem Leben
Exiting my life
Weißt nicht mal warum
Unaware of the reason
Ist mir alles so egal
I have become apathetic
Ich bin leer und bleibe stumm
I'm empty and remain silent
Wie schnell ein Traum zerrinnt
How quickly a dream disperses
Und wir schon vergessen sind
And we're already forgotten
Die Wunden werden heilen
My wounds will heal
Ich muss schon wieder weinen
I must weep again
Und die Zeit bleibt gerade stehen
And time remains still
Ich bleib hier und du wirst gehen
I'll remain, but you'll depart
Und es gibt kein Wiedersehen
And there will be no reunion
Ich will noch so viel geben
I still desire to give so much
Mit dir ein ganzes Leben
Spend a lifetime with you
Ich lebe
I am living
Ich lebe
I am living
Tut so weh
It hurts so much
Roter Schnee
Crimson snow
Legt sich auf mein Herz
Covers my heart
Fühl mich leer
I feel empty
Wein' nicht mehr
I don't cry anymore
Kann nicht sagen was ich will
I cannot express what I yearn for
Gehst aus meinem Leben
Exiting my life
Weißt nicht mal warum
Unaware of the reason
Ist mir alles so egal
I have become apathetic
Ich bin leer und bleibe stumm
I'm empty and remain silent
Wie schnell ein Traum zerrinnt
How quickly a dream disperses
Und wir schon vergessen sind
And we're already forgotten
Die Wunden werden heilen
My wounds will heal
Ich muss schon wieder weinen
I must weep again
Und ich hab dich verloren
And I have lost you
Und du kommst nicht wieder
And you're not returning
Und ich hab dich verloren
And I have lost you
Und du kommst nicht wieder
And you're not returning
Kalte Tür
Cold door
Ruft nach dir
Calls out for you
Spricht das letzte Wort zu mir
Utters the final words to me
Hör mich flehen
Hear my pleas
Sollst nicht gehen
Don't leave
Weiß es gibt kein Wiedersehen
I know there will be no reunion
Gehst aus meinem Leben
Exiting my life
Weißt nicht mal warum
Unaware of the reason
Ist mir alles so egal
I have become apathetic
Ich bin leer und bleibe stumm
I'm empty and remain silent
Wie schnell ein Traum zerrinnt
How quickly a dream disperses
Und wir schon vergessen sind
And we're already forgotten
Die Wunden werden heilen
My wounds will heal
Ich muss schon wieder weinen
I must weep again
Es gibt kein Wiedersehen
There will be no reunion
Ich bleib hier und du wirst gehen
I'll remain, but you'll depart
Ich wollte so viel geben
I desired to give so much
Mit dir ein ganzes Leben
Spend a lifetime with you
Und ich hab dich verloren
And I have lost you
Und du kommst nicht wieder
And you're not returning
Und ich hab dich verloren
And I have lost you
Und du kommst nicht wieder
And you're not returning
Kommst nicht wieder
Not returning
Und du kommst nicht wieder
And you're not returning
Kommst nicht wieder
Not returning
Kommst nicht wieder
Not returning





Writer(s): Kerner Nena, Andrews John T, Von Krogh Derek, Dileo Paul T, Romaine Van S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.