Nena - Irgendwie, irgendwo, irgendwann (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena - Irgendwie, irgendwo, irgendwann (Live)




Irgendwie, irgendwo, irgendwann (Live)
Somehow, somewhere, sometime (Live)
Im Sturz durch Raum und Zeit
In a tumble through space and time,
Richtung Unendlichkeit,
Heading into infinity,
Fliegen Motten in das Licht,
Moths fly into the light,
Genau wie du und ich.
Just like you and me.
Irgendwie fängt irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
Irgendwo die Zukunft an,
The future will begin,
Ich warte nicht mehr lang.
I won't wait much longer.
Liebe wird aus Mut gemacht,
Love is made of courage,
Denk nicht lange drüber nach,
Don't think about it for too long,
Wir fahr'n auf Feuerrädern
We're riding on fire wheels
Richtung Zukunft in die Nacht.
Heading towards the future into the night.
Gib mir die Hand,
Give me your hand,
Ich bau dir ein Schloß aus Sand,
I'll build you a castle out of sand,
Irgendwie, irgendwo, irgendwann.
Somehow, somewhere, sometime.
Die Zeit ist reif für ein bißchen Zärtlichkeit,
The time is ripe for a little tenderness,
Irgendwie, irgendwo, irgendwann.
Somehow, somewhere, sometime.
Im Sturz durch Zeit und Raum
In a tumble through time and space
Erwacht aus einem Traum
Awakening from a dream
Nur ein kurzer Augenblick,
Just a brief moment,
Dann kehrt die Nacht zurück.
Then the night returns.
Irgendwie fängt irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
Irgendwo die Zukunft an,
The future will begin,
Ich warte nicht mehr lang.
I won't wait much longer.
Liebe wird aus Mut gemacht,
Love is made of courage,
Denk nicht lange drüber nach,
Don't think about it for too long,
Wir fahr'n auf Feuerrädern
We're riding on fire wheels
Richtung Zukunft in die Nacht.
Heading towards the future into the night.
Gib mir die Hand,
Give me your hand,
Ich bau dir ein Schloß aus Sand,
I'll build you a castle out of sand,
Irgendwie, irgendwo, irgendwann.
Somehow, somewhere, sometime.
Die Zeit ist reif für ein bißchen Zärtlichkeit,
The time is ripe for a little tenderness,
Irgendwie, irgendwo, irgendwann.
Somehow, somewhere, sometime.
Und irgendwie, irgendwo, irgendwann
And somehow, somewhere, sometime
Gib mir die Hand,
Give me your hand,
Ich bau dir ein Schloß aus Sand,
I'll build you a castle out of sand,
Irgendwie, irgendwo, irgendwann.
Somehow, somewhere, sometime.
Die Zeit ist reif für ein bißchen Zärtlichkeit,
The time is ripe for a little tenderness,
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Somehow, somewhere, sometime
Und irgendwie, irgendwo, irgendwann
And somehow, somewhere, sometime





Writer(s): JOERN-UWE FAHRENKROG-PETERSEN, CARLO KARGES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.