Paroles et traduction Nena - Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Im
Sturz
durch
Raum
und
Zeit
Я
падаю
сквозь
пространство
и
время,
Richtung
Unendlichkeit
Направление
к
бесконечности
Fliegen
Motten
in
das
Licht
Летят
ли
мотыльки
на
свет
Genau
wie
du
und
ich
Так
же,
как
мы
с
тобой
Irgendwie
fängt
irgendwann
Почему-то
в
какой-то
момент
начинает
Irgendwo
die
Zukunft
an
Где-то
в
будущем
Ich
warte
nicht
mehr
lang
Я
больше
не
буду
долго
ждать
Liebe
wird
aus
Mut
gemacht
Любовь
создается
из
мужества
Denk
nicht
lange
nach
Не
думай
долго
Wir
fahr'n
auf
Feuerrädern
Мы
катаемся
на
огненных
колесах,
Richtung
Zukunft
durch
die
Nacht
Направление
в
будущее
сквозь
ночь
Gib
mir
die
Hand
Дай
мне
руку
Ich
bau'
dir
ein
Schloss
aus
Sand
Я
построю
тебе
замок
из
песка.
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-то,
где-то,
когда-нибудь
Die
Zeit
ist
reif
Время
пришло
Für
ein
bisschen
Zärtlichkeit
За
немного
нежности
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-то,
где-то,
когда-нибудь
Im
Sturz
durch
Zeit
und
Raum
Я
падаю
сквозь
время
и
пространство,
Erwacht
aus
einem
Traum
Пробуждается
от
сна
Nur
ein
kurzer
Augenblick
Всего
лишь
краткий
миг
Dann
kehrt
die
Nacht
zurück
Затем
ночь
возвращается
Irgendwie
fängt
irgendwann
Почему-то
в
какой-то
момент
начинает
Irgendwo
die
Zukunft
an
Где-то
в
будущем
Ich
warte
nicht
mehr
lang
Я
больше
не
буду
долго
ждать
Liebe
wird
aus
Mut
gemacht
Любовь
создается
из
мужества
Denk
nicht
lange
nach
Не
думай
долго
Wir
fahr'n
auf
Feuerrädern
Мы
катаемся
на
огненных
колесах,
Richtung
Zukunft
durch
die
Nacht
Направление
в
будущее
сквозь
ночь
Gib
mir
die
Hand
Дай
мне
руку
Ich
bau
dir
ein
Schloss
aus
Sand
Я
построю
тебе
замок
из
песка.
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-то,
где-то,
когда-нибудь
Die
Zeit
ist
reif
Время
пришло
Für
ein
bisschen
Zärtlichkeit
За
немного
нежности
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-то,
где-то,
когда-нибудь
Gib
mir
die
Hand
Дай
мне
руку
Ich
bau
dr
ein
Schloss
aus
Sand
Я
построю
доктору
замок
из
песка.
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-то,
где-то,
когда-нибудь
Die
Zeit
ist
reif
Время
пришло
Für
ein
bisschen
Zärtlichkeit
За
немного
нежности
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-то,
где-то,
когда-нибудь
Gib
mir
die
Hand
Дай
мне
руку
Ich
bau
dr
ein
Schloss
aus
Sand
Я
построю
доктору
замок
из
песка.
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-то,
где-то,
когда-нибудь
Die
Zeit
ist
reif
Время
пришло
Für
ein
bisschen
Zärtlichkeit
За
немного
нежности
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-то,
где-то,
когда-нибудь
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLO KARGES, JOERN-UWE FAHRENKROG-PETERSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.