Nena - Keine Langeweile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena - Keine Langeweile




Keine Langeweile
No Boredom
Irgendwann trifft jedes Mädchen einen Mann
One day, every girl meets a man
Den sie liebt, obwohl er sie nicht halten kann
She loves in spite of the fact that he can't hold on to her
Wie ein Fisch im Wasser schwimmt sie ihm davon
Like a fish in water, she swims away from him
Und er guckt ins Leere
And he stares into the void
Mädchen kennen kein Pardon
Girls know no mercy
Kennen keine...
They know no...
Keine Langeweile
No boredom
Denn ich teile alle meine Sorgen jetzt mit dir
For I share all my worries with you now
Und deshalb geht es nur noch rauf und runter
And that's why it goes only up and down
Du hast es wirklich nicht so leicht mit mir
You really don't have it easy with me
Ja, ich weiß, ich bin nicht grade einfach
Yes, I know I'm not exactly simple
Ich bin nicht nur dein kleines Kuscheltier
I'm not just your little cuddly toy
Ich will nicht mit dir streiten
I don't want to argue with you
Nur so'n bisschen
Just a little bit
Oh, ich weiß, das liebst du so an mir
Oh, I know you love that so much about me
Auch bei mir ging's lange nicht so richtig los
With me, too, it took a long time to really get going
Ich war immer nur der Chef und meine Wünsche waren groß
I was always just the boss and my desires were great
Doch dann traf ich dich, ich war wie durchgedreht
But then I met you, I was like crazy
Und ich lieb den Wind
And I love the wind
Der jetzt von einer andren Seite weht
That is now blowing from a different direction
Keine Langeweile
No boredom
Denn ich teile alle meine Sorgen jetzt mit dir
For I share all my worries with you now
Und deshalb geht es nur noch rauf und runter
And that's why it goes only up and down
Du hast es wirklich nicht so leicht mit mir
You really don't have it easy with me
Ja, ich weiß, ich bin nicht grade einfach
Yes, I know I'm not exactly simple
Ich bin nicht nur dein kleines Kuscheltier
I'm not just your little cuddly toy
Ich will nicht mit dir streiten
I don't want to argue with you
Nur so'n bisschen
Just a little bit
Oh, ich weiß, das liebst du so an mir
Oh, I know you love that so much about me
Keine Lange...
No boredom...
Keine Lange...
No boredom...
Keine Langeweile
No boredom
Denn ich teile alle meine Sorgen jetzt mit dir
For I share all my worries with you now
Und deshalb geht es nur noch rauf und runter
And that's why it goes only up and down
Du hast es wirklich nicht so leicht mit mir
You really don't have it easy with me
Ja, ich weiß, ich bin nicht grade einfach
Yes, I know I'm not exactly simple
Ich bin nicht nur dein kleines Kuscheltier
I'm not just your little cuddly toy
Ich will nicht mit dir streiten
I don't want to argue with you
Nur so'n bisschen
Just a little bit
Oh, ich weiß, das liebst du so an mir
Oh, I know you love that so much about me
Keine Langeweile
No boredom
Denn ich teile alle meine Sorgen jetzt mit dir
For I share all my worries with you now
Und deshalb geht es nur noch rauf und runter
And that's why it goes only up and down
Du hast es wirklich nicht so leicht mit mir
You really don't have it easy with me
Ja, ich weiß, ich bin nicht grade einfach
Yes, I know I'm not exactly simple
Ich bin nicht nur dein kleines Kuscheltier
I'm not just your little cuddly toy
Ich will nicht mit dir streiten
I don't want to argue with you
Nur so'n bisschen
Just a little bit





Writer(s): Nena Kerner, Peter Szimanneck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.