Nena - Kino (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nena - Kino (Live)




Jeden Abend um die gleiche Zeit
Каждый вечер в одно и то же время
Vor der Kasse für den Film bereit
Перед кассой, готовой к фильму
Sternenglanz aus Hollywood
Звездный блеск из Голливуда
Bogart mit Trenchcoat und Hut - alles klar
Богарт с плащом и шляпой - все ясно
Möchten Sie' nen Film mit Marilyn
Хотите фильм с Мэрилин
Oder lieber mit James Dean
Или, скорее, с Джеймсом Дином
Ich warte auf das Happy-End
Я жду счастливого конца
Arm in Arm mit Cary Grant - alles klar
Arm in Arm with Cary Grant ясно - все
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
В полночь я сижу в кино
Um Mitternacht lauft das Spätprogramm
В полночь работает поздняя программа
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
В полночь я сижу в кино
Ich seh' mir alles an
Я смотрю на все
In der Reihe eins bis zehn
В ряду от одного до десяти
Kann man leichenblasse Leute sehn
Можно ли смотреть на людей с трупами
Hinter mir im Hochparket
Позади меня высоко в PARKET
Findet man die Monster nett - alles klar
Если вы находите монстров милыми - все ясно
Durch die Nacht der langen Messer
Сквозь ночь длинных ножей
Geistern, Zombies, Menschenfresser
Призраки, Зомби, Людоед
Im Kino ist der Teufel los
В кинотеатре дьявол
Ich hab' s gewusst, was mach' ich bloss - nichts is klar
Я знаю, что я просто делаю - ничего не ясно
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
В полночь я сижу в кино
Um Mitternacht lauft das Spätprogramm
В полночь работает поздняя программа
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
В полночь я сижу в кино
Ich seh' mir alles an
Я смотрю на все
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
В полночь я сижу в кино
Um Mitternacht lauft das Spätprogramm
В полночь работает поздняя программа
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
В полночь я сижу в кино
Ich seh' mir alles an
Я смотрю на все
Um Mitternacht
в полночь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.