Nena - Kino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nena - Kino




Jeden Abend um die gleiche Zeit
Каждый вечер в одно и то же время
Vor der Kasse für den Film bereit
Готов к прокату фильма до того, как он поступит в прокат
Sternenglanz aus Hollywood
Звездный блеск из Голливуда
Bogart mit Trenchcoat und Hut - alles klar
Богарт в плаще и шляпе - все ясно
Möchten Sie' nen Film mit Marilyn
Хотели бы вы посмотреть фильм с Мэрилин
Oder lieber mit James Dean
Или, скорее, с Джеймсом Дином
Ich warte auf das Happy-End
Я жду счастливого конца
Arm in Arm mit Cary Grant - alles klar
Рука об руку с Кэри Грантом - все ясно
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
В полночь я сижу в кинотеатре.
Um Mitternacht lauft das Spätprogramm
В полночь начинается поздняя программа
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
В полночь я сижу в кинотеатре.
Ich seh' mir alles an
Я смотрю на все это
In der Reihe eins bis zehn
В серии с первого по десятый
Kann man leichenblasse Leute sehn
Можно ли увидеть бледных людей
Hinter mir im Hochparket
Позади меня на парковке
Findet man die Monster nett - alles klar
Считаете ли вы монстров милыми - все ясно
Durch die Nacht der langen Messer
Сквозь ночь длинных ножей
Geistern, Zombies, Menschenfresser
Призраки, зомби, людоеды
Im Kino ist der Teufel los
В кино происходит настоящий дьявол
Ich hab' s gewusst, was mach' ich bloss - nichts is klar
Я все понял, что я делаю - ничего не ясно
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
В полночь я сижу в кинотеатре.
Um Mitternacht lauft das Spätprogramm
В полночь начинается поздняя программа
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
В полночь я сижу в кинотеатре.
Ich seh' mir alles an
Я смотрю на все это
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
В полночь я сижу в кинотеатре.
Um Mitternacht lauft das Spätprogramm
В полночь начинается поздняя программа
Um Mitternacht sitz' ich im Kino
В полночь я сижу в кинотеатре.
Ich seh' mir alles an
Я смотрю на все это
Um Mitternacht
в полночь





Writer(s): R. BRENDEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.