Paroles et traduction Nena - Kleine Taschenlampe brenn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleine Taschenlampe brenn
Маленький фонарик, гори
Ich
sitze
hier
auf
meinem
Stern
und
lasse
all
die
Füße
baumeln
Я
сижу
здесь,
на
своей
звезде,
и
болтаю
ногами
Oh,
ich
warte
auf
die
Nacht,
denn
da
kannst
du
mich
gut
sehen
О,
я
жду
ночи,
ведь
тогда
ты
сможешь
меня
хорошо
увидеть
Ich
hab
so
Sehnsucht,
bin
allein,
bitte
komm
doch
heut'
noch
Я
так
скучаю,
я
одна,
пожалуйста,
приходи
сегодня
Ja,
wir
lieben
uns
noch
von
der
Fern'
Да,
мы
все
еще
любим
друг
друга
на
расстоянии
Das
kleine
Mädchen
und
der
Prinz
vom
Stern
Маленькая
девочка
и
принц
со
звезды
Onkel
Mond,
Cousine
Mars
und
die
1000
Sterntrabanten
Дядя
Луна,
кузина
Марс
и
1000
звездных
спутников
Sie
helfen
uns,
was
keiner
weiß,
wozu
hat
man
denn
Verwandte?
Они
помогают
нам,
никто
не
знает,
зачем
нужны
родственники?
Sie
halten
nachts
den
Himmel
frei,
dann
kannst
du
senden
Они
ночью
держат
небо
свободным,
тогда
ты
можешь
послать
мне
весточку
Ein
Telefon,
das
ham'wir
leider
nicht,
doch
du
schreibst
mit
dem
Taschenlampenlicht
Телефона
у
нас,
к
сожалению,
нет,
но
ты
пишешь
светом
фонарика
Kleine
Taschenlampe,
brenn,
schreib
"ich
lieb'
dich"
in
den
Himmel
Маленький
фонарик,
гори,
напиши
"я
люблю
тебя"
на
небе
Und
dann
weiß
ich
es
genau:
Keine
Macht
kann
uns
mehr
trennen
И
тогда
я
буду
точно
знать:
никакая
сила
не
сможет
нас
разлучить
Ich
schalt
mich
ein,
ich
schalt
mich
aus,
ich
glüh'
in
100
schicken
Farben
Я
включаюсь,
я
выключаюсь,
я
сияю
100
красивыми
цветами
Ein
paar
Sternchen
pflück'ich
dir,
und
binde
Sträuße
aus
Kometen
Несколько
звездочек
я
сорву
для
тебя
и
свяжу
букеты
из
комет
Wir
leben
einsam
aber
wahr,
keiner
wird
uns
trennen
Мы
живем
одиноко,
но
по-настоящему,
никто
не
разлучит
нас
Im
Universum
flüstert
man
sich
zu:
Der
kleine
Prinz
hat
nachts
ein
Rendezvous
Во
Вселенной
шепчутся:
у
маленького
принца
ночью
свидание
Kleine
Taschenlampe,
brenn,
schreib
"ich
lieb'
dich"
in
den
Himmel
Маленький
фонарик,
гори,
напиши
"я
люблю
тебя"
на
небе
Und
dann
weiß
ich
es
genau:
Keine
Macht
kann
uns
mehr
trennen
И
тогда
я
буду
точно
знать:
никакая
сила
не
сможет
нас
разлучить
Kleine
Taschenlampe,
brenn,
schreib
"ich
lieb'
dich"
in
den
Himmel
Маленький
фонарик,
гори,
напиши
"я
люблю
тебя"
на
небе
Und
dann
weiß
ich
es
genau:
Keine
Macht
kann
uns
mehr
trennen
И
тогда
я
буду
точно
знать:
никакая
сила
не
сможет
нас
разлучить
Kleine
Taschenlampe,
brenn,
schreib
"ich
lieb'
dich"
in
den
Himmel
Маленький
фонарик,
гори,
напиши
"я
люблю
тебя"
на
небе
Und
dann
weiß
ich
es
genau:
Keine
Macht
kann
uns
mehr
trennen
И
тогда
я
буду
точно
знать:
никакая
сила
не
сможет
нас
разлучить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Klopprogge, Kenneth Taylor-king
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.