Paroles et traduction Nena - Lass die Leinen los (Live)
Du
bestimmst
wo's
hin
geht
Ты
определяешь,
куда
идти
Du
gehst
für
dich
voran
Ты
идешь
вперед
для
себя
Wünscht
dich
in
andere
Welten
Желает
вам
попасть
в
другие
миры
Dann
kommst
du
sicher
an
Тогда
ты
обязательно
приедешь
Kraft
deiner
Gedanken
Сила
твоих
мыслей
Darfst
du
nicht
untergraben
Вы
не
должны
подрывать
Was
du
säst
das
wirst
du
ernten
Что
ты
посеешь
это
ты
пожнешь
Und
was
du
möchtest
sollst
du
haben
И
то,
что
вы
хотите,
чтобы
у
вас
было
Vertrauen
ist
gleich
Liebe
Доверие
равно
любви
Liebe
mit
Gesicht
Любовь
с
лицом
Fürchte
dich
vor
gar
nichts
Ничего
не
бойся
Denn
die
Angst
belebt
dich
nicht
Потому
что
страх
не
оживляет
тебя
Sei
stark
in
deinem
Glauben
Будьте
сильны
в
своей
вере
Sei
stark
in
deinem
Tun
Будьте
сильны
в
своих
поступках
Wenn
du
glaubst
ist
alles
möglich
Если
ты
веришь,
что
все
возможно
Hör
auf
dich
auszuruhen
Перестань
отдыхать
Nie
sind
die
Dinge
an
sich
schlecht
Никогда
не
бывает
плохо
само
по
себе
Nur
wie
du
darüber
denkst
Просто
как
вы
думаете
об
этом
Was
du
tust
wie
du
lebst
und
was
du
suchst
Что
вы
делаете
как
вы
живете
и
что
вы
ищете
Was
sich
nicht
bewegt
Что
не
движется
Kann
sich
nicht
verändern
Не
может
измениться
Wenn
wir
mal
unterwegs
sind
Когда
мы
отправимся
в
путь
Könnt
ihr
uns
nicht
verhindern
Вы
не
можете
помешать
нам
Nie
sind
die
Reichen
wirklich
reich
Никогда
богатые
не
бывают
по-настоящему
богатыми
Weil
man
Geld
nicht
essen
kann
Потому
что
вы
не
можете
есть
деньги
Und
das
übrige
ist
viel
viel
mehr
als
hundert
Mann
А
остальные
- гораздо
больше
ста
человек
Die
regieren
und
verlieren
Они
правят
и
проигрывают
Noch
bevor
sie
siegen
Еще
до
того,
как
они
победят
Denn
ganz
oben
kann
man
dann
Потому
что
на
самом
верху
можно
тогда
Nur
noch
fallen
oder
fliegen
Осталось
только
упасть
или
улететь
Und
fliegen
können
nur
wir
И
летать
можем
только
мы
Lass
die
Leinen
los
Отпустите
поводки
Unsere
Segel
schreien
Наши
паруса
кричат
Es
soll
vorwärts
gehen
Он
должен
идти
вперед
Und
wer
will
muss
dabei
sein
И
тот,
кто
хочет,
должен
быть
там
Lass
die
Leinen
los
Отпустите
поводки
Wenn
der
Wind
sich
dreht
Когда
ветер
повернется
Wird
der
Auftrag
groß
Заказ
будет
большим
Es
ist
niemals
zu
spät
Никогда
не
поздно
Die
Gegenwart
ist
ewig
Настоящее
вечно
Vergängliches
vergeht
Преходящее
проходит
Wer
sterben
will
muss
leben
Тот,
кто
хочет
умереть,
должен
жить
Wer
leben
will
besteht
Тот,
кто
хочет
жить,
существует
Wir
sind
überall
zu
Hause
Мы
повсюду
дома
Auch
wenn
die
Himmel
sich
erheben
Даже
если
небеса
поднимутся
Auch
wenn
die
Flammen
uns
verbrennen
Даже
если
пламя
сожжет
нас
Sie
sollen
wissen
wir
wollen
leben
Они
должны
знать,
что
мы
хотим
жить
Wir
wollen
leben
Мы
хотим
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nena Kerner, Florian Sitzmann, Ralf Gustke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.