NENA - Mach doch was Ich will - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NENA - Mach doch was Ich will




Mach doch was ich will
В конце концов, делай то, что я хочу
Das mach ich schließlich auch
В конце концов, я тоже этим занимаюсь
Mach doch was ich will
В конце концов, делай то, что я хочу
Gib deinen Willen auf
Откажись от своей воли
Ich mach nicht was du willst
Я не делаю то, что ты хочешь
Du machst nicht was ich will
Ты не делаешь то, что я хочу,
Punkt
Пункт
Das ist der Anfang der Geschichte
Это начало истории
Mach doch was ich will
В конце концов, делай то, что я хочу
Das mach ich schließlich auch
В конце концов, я тоже этим занимаюсь
Du willst, dass ich mach
Ты хочешь, чтобы я сделал
Ich mach, dass du willst
Я сделаю все, что ты захочешь
Punkt
Пункт
Auf einmal bist du still
Внезапно ты замолкаешь
Denn wo dein Wille ist, ist auch ein Weg
Потому что там, где есть твоя воля, есть и путь
Aber der Weg endet bei mir
Но путь заканчивается на мне.
Direkt vor meiner Tür
Прямо за моей дверью
Also mach doch was ich will
Так что все-таки делай то, что я хочу
Denn wo dein Wille ist, ist auch ein Weg
Потому что там, где есть твоя воля, есть и путь
Aber der Weg endet bei mir
Но путь заканчивается на мне.
Direkt vor meiner Tür
Прямо за моей дверью
Mach doch was ich will
В конце концов, делай то, что я хочу
Mach doch was ich will
В конце концов, делай то, что я хочу
Das mach ich schließlich auch
В конце концов, я тоже этим занимаюсь
Mach doch was ich will
В конце концов, делай то, что я хочу
Gib deinen Willen auf
Откажись от своей воли
Jetzt machst du was ich will
Теперь ты делаешь то, что я хочу
Und ich mach was ich will
И я делаю то, что хочу,
Punkt
Пункт
Das ist das Ende der Geschichte
Это конец истории
Mach doch was ich will
В конце концов, делай то, что я хочу
Das mach ich schließlich auch
В конце концов, я тоже этим занимаюсь
Denn wo dein Wille ist, ist auch ein Weg
Потому что там, где есть твоя воля, есть и путь
Aber der Weg endet bei mir
Но путь заканчивается на мне.
Direkt vor meiner Tür
Прямо за моей дверью
Also mach doch was ich will
Так что все-таки делай то, что я хочу
Denn wo dein Wille ist, ist auch ein Weg
Потому что там, где есть твоя воля, есть и путь
Aber der Weg endet bei mir
Но путь заканчивается на мне.
Direkt vor meiner Tür
Прямо за моей дверью
Mach doch was ich will
В конце концов, делай то, что я хочу
Mach doch was ich will
В конце концов, делай то, что я хочу
Das mach ich schließlich auch
В конце концов, я тоже этим занимаюсь
Mach doch was ich will
В конце концов, делай то, что я хочу
Gib deinen Willen auf
Откажись от своей воли
Mach-doch-was-ich-will
Делай-все-таки-то-что-я-хочу
Denn-das-mach-ich-auch
Потому что-я-тоже-делаю-это
Mach-doch-was-ich-will
Делай-все-таки-то-что-я-хочу
Denn-das-mach-ich-auch
Потому что-я-тоже-делаю-это
Denn wo dein Wille ist, ist auch ein Weg
Потому что там, где есть твоя воля, есть и путь
Aber der Weg endet bei mir
Но путь заканчивается на мне.
Direkt vor meiner Tür
Прямо за моей дверью
Mach doch was ich will
В конце концов, делай то, что я хочу





Writer(s): Kerner Nena, Sorge Samy, Van Der Toorn Robert Jan J Jan, Von Krogh Derek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.