Nena - Mein Freund - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nena - Mein Freund




Du hast dich tot getrunken
Ты напился до смерти,
Du bist im Schmerz versunken
Ты погружен в боль,
Du hast dich aufgegeben
Ты сдался,
Du wolltest nicht mehr leben
Ты больше не хотел жить
Du hast uns nichts gesagt
Ты нам ничего не сказал
Du hast uns nicht gefragt
Ты не спрашивал нас
Ob wir dir helfen können
Можем ли мы вам помочь
Du wolltest dich lieber trennen
Ты предпочел расстаться
Du bist im Himmel
Ты на небесах
Wir sind auf der Erde
Мы на земле
Vielleicht ist das ja das Gleiche
Может быть, это то же самое
Vielleicht ist das auch egal
Может быть, это тоже не имеет значения
Du bist da oben
Ты там, наверху
Und wir sind immer noch hier unten
И мы все еще здесь, внизу
Und manchmal kommst du uns besuchen
И иногда ты приходишь к нам в гости
Und ich freu mich jedes Mal
И я радуюсь каждый раз, когда
Und du bist mein Freund
И ты мой друг
Und ich werde dich nie verlassen
И я никогда не покину тебя,
Du bist mein Freund
Ты мой друг
Und es ist schwer dich los zu lassen
И тебя трудно отпустить
Ich vermisse dich
Скучаю по тебе
Du wolltest uns nie wieder
Ты никогда больше не хотел нас
In die Augen sehn
Глядя в глаза
Du wolltest ohne Abschied
Ты хотел без прощания
In den Himmel gehen
Отправляясь в рай
Dann war'n wir doch noch da
Тогда мы все еще были там
Und hab'n dich angeseh'n
И посмотрел на тебя
Und deine Hand gehalten
И держал тебя за руку
Und wir konnten nicht mit dir gehen
И мы не могли пойти с тобой
Und du bist mein Freund
И ты мой друг
Und ich werde dich nie verlassen
И я никогда не покину тебя,
Du bist mein Freund
Ты мой друг
Und es ist schwer dich los zu lassen
И тебя трудно отпустить
Ich vermisse dich
Скучаю по тебе
Du hast den Song geschrieben
Ты написал песню
Den so viele Menschen lieben
Которого так много людей любят
Von denen dich fast keiner kennt
Из которых тебя почти никто не знает
Du hast mir "Luftballons" geschenkt
Ты подарил мне "воздушные шары"
Du hast Gitarre gespielt
Ты играл на гитаре
Am liebsten ungestimmt
Скорее всего, неразрешенный
Du warst der kleine Große
Ты был маленьким большим
Und du warst klein und wild
И ты был маленьким и диким
Du hast dein Gold zerhackt
Ты рубил свое золото
In eine Kiste gepackt
Упакованный в коробку
"Mit freundlichen Grüßen aus Berlin
наилучшими пожеланиями из Берлина
Von dem, der nicht mit euch geht
От того, кто не пойдет с вами
Den ihr nicht verstanden habt
Которого вы не поняли
Den ihr bis Heute nicht verstanden habt"
Которого вы до сих пор не поняли"
Und du bleibst mein Freund
И ты останешься моим другом
Und ich werde dich nie verlassen
И я никогда не покину тебя,
Du bleibst mein Freund
Ты останешься моим другом
Und es ist schwer dich los zu lassen
И тебя трудно отпустить
Und du bist mein Freund
И ты мой друг
Und ich werde dich nie verlassen
И я никогда не покину тебя,
Du bleibst unser Freund
Ты останешься нашим другом
Und es ist schwer dich los zu lassen
И тебя трудно отпустить
Ich vermisse dich
Скучаю по тебе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.