Nena - Wer hat die schönsten Schäfchen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nena - Wer hat die schönsten Schäfchen




Wer hat die schönsten Schäfchen?
У кого самые красивые овцы?
Die hat der goldne Mond
У нее золотая луна
Der hinter unsren Bäumen
Тот, что за нашими деревьями
Am Himmel oben wohnt
В небе наверху живет
Dort weidet er die Schäfchen
Там он пасет овец
Auf seiner blauen Flur
По его синему коридору
Denn all die weißen Sterne
Потому что все белые звезды
Sind seine Schäfchen nur
Являются ли его овцы просто
Gute Nacht mein kleines Schäfchen
Спокойной ночи, моя маленькая овчарка
Auch du gehörst dazu
Ты тоже из них
Ich wünsch′ dir eine schöne Nacht
Я желаю тебе спокойной ночи
Nun finde deine Ruh'
Теперь найди свой покой'
Gute Nacht und schlaf schön
Спокойной ночи и спи спокойно





Writer(s): Johann Friedrich Reichardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.