Nena - Wunder geschehn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena - Wunder geschehn




Wunder geschehn
Miracles Happen
Auch das Schicksal und die Angst kommt über Nacht
Fate and fear also come overnight
Ich bin traurig gerade hab ich noch gelacht
I am sad right now, I was laughing just now
Und an sowas schönes gedacht
And I was thinking of something so beautiful
Auch die Sehnsucht und das Glück kommt über Nacht
Also longing and happiness come overnight
Ich will lieben auch wenn man dabei Fehler macht
I want to love even if we make mistakes
Ich hab mir das nicht ausgedacht
I did not make this up
Wunder geschehn ich hab's gesehn
Miracles happen, I've seen them
Es gibt so vieles was wir nicht verstehn
There are so many things we do not understand
Wunder geschehn ich war dabei
Miracles happen, I was there
Wir dürfen nicht nur an das glauben was wir sehn
We must not only believe what we see
Immer weiter, immer weiter gradeaus
Always further, always further straight ahead
Nicht verzweifeln, denn da holt dich niemand raus
Do not despair, because no one will get you out of there
Komm steh selber wieder auf
Come on, stand up again yourself
Wunder geschehn ich hab's gesehn
Miracles happen, I've seen them
Es gibt so vieles was wir nicht verstehn
There are so many things we do not understand
Wunder geschehn ich war dabei
Miracles happen, I was there
Wir dürfen nicht nur an das glauben was wir sehen
We must not only believe what we see
Was auch passiert (was auch passiert)
Whatever happens (whatever happens)
Ich bleibe hier (ich bleibe hier)
I will stay here (I will stay here)
Mmh ich geh den ganzen langen Weg mit dir
Mmmh I will walk the whole long way with you
Was auch passiert, Wunder geschehn (Wunder geschehn)
Whatever happens, miracles happen (miracles happen)
Wunder geschehn, Wunder geschehn
Miracles happen, miracles happen





Writer(s): Nena Kerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.