Paroles et traduction Nena - Wunder geschehn
Wunder geschehn
Miracles Happen
Auch
das
Schicksal
und
die
Angst
kommt
über
Nacht
Fate
and
fear
also
come
overnight
Ich
bin
traurig
gerade
hab
ich
noch
gelacht
I
am
sad
right
now,
I
was
laughing
just
now
Und
an
sowas
schönes
gedacht
And
I
was
thinking
of
something
so
beautiful
Auch
die
Sehnsucht
und
das
Glück
kommt
über
Nacht
Also
longing
and
happiness
come
overnight
Ich
will
lieben
auch
wenn
man
dabei
Fehler
macht
I
want
to
love
even
if
we
make
mistakes
Ich
hab
mir
das
nicht
ausgedacht
I
did
not
make
this
up
Wunder
geschehn
ich
hab's
gesehn
Miracles
happen,
I've
seen
them
Es
gibt
so
vieles
was
wir
nicht
verstehn
There
are
so
many
things
we
do
not
understand
Wunder
geschehn
ich
war
dabei
Miracles
happen,
I
was
there
Wir
dürfen
nicht
nur
an
das
glauben
was
wir
sehn
We
must
not
only
believe
what
we
see
Immer
weiter,
immer
weiter
gradeaus
Always
further,
always
further
straight
ahead
Nicht
verzweifeln,
denn
da
holt
dich
niemand
raus
Do
not
despair,
because
no
one
will
get
you
out
of
there
Komm
steh
selber
wieder
auf
Come
on,
stand
up
again
yourself
Wunder
geschehn
ich
hab's
gesehn
Miracles
happen,
I've
seen
them
Es
gibt
so
vieles
was
wir
nicht
verstehn
There
are
so
many
things
we
do
not
understand
Wunder
geschehn
ich
war
dabei
Miracles
happen,
I
was
there
Wir
dürfen
nicht
nur
an
das
glauben
was
wir
sehen
We
must
not
only
believe
what
we
see
Was
auch
passiert
(was
auch
passiert)
Whatever
happens
(whatever
happens)
Ich
bleibe
hier
(ich
bleibe
hier)
I
will
stay
here
(I
will
stay
here)
Mmh
ich
geh
den
ganzen
langen
Weg
mit
dir
Mmmh
I
will
walk
the
whole
long
way
with
you
Was
auch
passiert,
Wunder
geschehn
(Wunder
geschehn)
Whatever
happens,
miracles
happen
(miracles
happen)
Wunder
geschehn,
Wunder
geschehn
Miracles
happen,
miracles
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nena Kerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.