Nena - Wunder geschehn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nena - Wunder geschehn




Auch das Schicksal und die Angst kommt über Nacht
Судьба и страх тоже приходят в одночасье.
Ich bin traurig gerade hab ich noch gelacht
Мне грустно только что я все еще смеялся
Und an sowas schönes gedacht
И думал о чем-то прекрасном,
Auch die Sehnsucht und das Glück kommt über Nacht
Тоска и счастье тоже приходят в одночасье
Ich will lieben auch wenn man dabei Fehler macht
Я хочу любить, даже если при этом ты совершаешь ошибки
Ich hab mir das nicht ausgedacht
Я этого не придумывал
Wunder geschehn ich hab's gesehn
Чудеса случались, я видел
Es gibt so vieles was wir nicht verstehn
Есть так много такого, чего мы не понимаем
Wunder geschehn ich war dabei
Случилось чудо, что я был при этом
Wir dürfen nicht nur an das glauben was wir sehn
Мы не должны верить только в то, что видим
Immer weiter, immer weiter gradeaus
Все дальше и дальше, все дальше и дальше
Nicht verzweifeln, denn da holt dich niemand raus
Не отчаивайся, потому что там тебя никто не вытащит
Komm steh selber wieder auf
Приди в себя, встань снова сам
Wunder geschehn ich hab's gesehn
Чудеса случались, я видел
Es gibt so vieles was wir nicht verstehn
Есть так много такого, чего мы не понимаем
Wunder geschehn ich war dabei
Случилось чудо, что я был при этом
Wir dürfen nicht nur an das glauben was wir sehen
Мы не должны верить только в то, что видим
Was auch passiert (was auch passiert)
Что бы ни случилось (что бы ни случилось)
Ich bleibe hier (ich bleibe hier)
Я остаюсь здесь остаюсь здесь)
Mmh ich geh den ganzen langen Weg mit dir
Мм, я пройду с тобой весь долгий путь,
Was auch passiert, Wunder geschehn (Wunder geschehn)
Что бы ни случилось, чудо произошло (чудо произошло)
Wunder geschehn, Wunder geschehn
Произошло чудо, произошло чудо.





Writer(s): Nena Kerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.