Paroles et traduction Nena - Zaubertrick (Live 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaubertrick (Live 2014)
Magic Trick (Live 2014)
Heimliche
Blicke
Secret
glances
Heimliche
Blicke
folgen
meiner
Seele
Secret
glances
follow
my
soul
Heimliche
Blicke
treiben
mich
zum
Wahn
Secret
glances
drive
me
insane
In
ihren
Bann
They
captivate
me
Lockende
Worte
Alluring
words
Lockende
Worte
flüstern
meinen
Namen
Alluring
words
whisper
my
name
Lockende
Worte
weisen
mir
den
Weg
Alluring
words
show
me
the
way
Wohin
es
geht
Where
it
leads
Komm
her,
ich
kann
den
Zaubertrick
Come
here,
I
can
do
the
magic
trick
Je
fais
des
rêves
en
plastique
I
make
plastic
dreams
Komm
her,
ich
kann
den
Zaubertrick
Come
here,
I
can
do
the
magic
trick
Ce
sont
les
rêves
en
plastique
These
are
plastic
dreams
So
viele
Lichter
So
many
lights
Leuchtende
Farben
sind
in
den
Gesichtern
Shining
colors
are
in
the
faces
Trau
dich
den
Weg
zu
gehn,
c'est
plastique
Dare
to
walk
the
path,
it's
plastic
C'est
fantastique
It's
fantastic
Lockende
Worte
Alluring
words
Lockende
Worte
flüstern
meinen
Namen
Alluring
words
whisper
my
name
Lockende
Worte
weisen
mir
den
Weg
Alluring
words
show
me
the
way
Wohin
es
geht
Where
it
leads
Komm
her,
ich
kann
den
Zaubertrick
Come
here,
I
can
do
the
magic
trick
Je
fais
des
rêves
en
plastique
I
make
plastic
dreams
Komm
her,
ich
kann
den
Zaubertrick
Come
here,
I
can
do
the
magic
trick
Ce
sont
les
rêves
en
plastique
These
are
plastic
dreams
Komm
her,
ich
kann
den
Zaubertrick
Come
here,
I
can
do
the
magic
trick
Je
fais
des
rêves
en
plastique
I
make
plastic
dreams
Komm
her,
ich
kann
den
Zaubertrick
Come
here,
I
can
do
the
magic
trick
Ce
sont
les
rêves
en
plastique
These
are
plastic
dreams
Komm
her,
ich
kann
den
Zaubertrick
Come
here,
I
can
do
the
magic
trick
Je
fais
des
rêves
en
plastique
I
make
plastic
dreams
Komm
her,
ich
kann
den
Zaubertrick
Come
here,
I
can
do
the
magic
trick
Ce
sont
les
rêves
en
plastique
These
are
plastic
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolf Brendel, Uwe Fahrenkrog-petersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.