Nenad Vetma - Dođe Mi Nekad Da Te Ostavim Živote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nenad Vetma - Dođe Mi Nekad Da Te Ostavim Živote




Na obali još stoji kuća, stara i bez broja
На берегу все еще стоит дом, старый и без номера
I jedna nježna žena što je jednom bila moja
И одна нежная женщина, которая когда-то была моей
Sa njom tu živi dječak što tako nalik je meni
С ней живет мальчик, который так похож на меня
Najljepši poklon što sam dao jednoj nježnoj ženi
Самый красивый подарок, который я подарил одной нежной женщине
Dođe mi nekad da te ostavim živote
Когда-нибудь я оставлю тебя в живых
Umrijet' ću negdje, tužan bez ljepote
Я умру где-нибудь, грустный без красоты
Žalit ću za njom do svoje stote
Я буду жалеть ее до ста лет
Dođe mi nekad da te ostavim živote
Когда-нибудь я оставлю тебя в живых
Na obali još stoji kuća, stara i bez broja
На берегу все еще стоит дом, старый и без номера
I jedna nježna žena što je jednom bila moja
И одна нежная женщина, которая когда-то была моей
Dođe mi nekad da te ostavim živote
Когда-нибудь я оставлю тебя в живых
Umrijet' ću negdje, tužan bez ljepote
Я умру где-нибудь, грустный без красоты
Žalit ću za njom do svoje stote
Я буду жалеть ее до ста лет
Dođe mi nekad da te ostavim živote
Когда-нибудь я оставлю тебя в живых
Dođe mi nekad da te ostavim živote
Когда-нибудь я оставлю тебя в живых
Umrijet' ću negdje, tužan bez ljepote
Я умру где-нибудь, грустный без красоты
Žalit ću za njom do svoje stote
Я буду жалеть ее до ста лет
Dođe mi nekad da te ostavim živote
Когда-нибудь я оставлю тебя в живых
Dođe mi nekad da te ostavim živote
Когда-нибудь я оставлю тебя в живых





Writer(s): Marina Tucakovic-radulovic, Aleksandar M Radulovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.