Paroles et traduction Nenad Vetma - Kuća Mi Je Hladna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuća Mi Je Hladna
Мой дом такой холодный
Što
me
tjeraš
rano
kući
Зачем
ты
гонишь
меня
домой
так
рано?
Kad
mi
tamo
nije
dom
Ведь
там
меня
не
ждёт
уют,
Moje
mjesto
je
kraj
tebe
Моё
место
здесь,
рядом
с
тобой,
Tu
u
zagrljaju
tvom
В
твоих
объятиях,
я
знаю.
Što
me
puštaš
sad
na
kišu
Зачем
ты
отпускаешь
меня
под
дождь,
Kad
si
sve
što
želim
ja
Когда
ты
— всё,
чего
я
желаю?
Jastuk
mi
je
tvoja
ruka
Твоя
рука
— моя
подушка,
Iz
tvog
oka
sunce
sja
В
твоих
глазах
солнце
сияет.
Kuća
mi
je
hladna,
prazna,
daleka
Мой
дом
такой
холодный,
пустой,
далёкий,
Nikog
tamo
nema
da
me
dočeka
Там
никого
нет,
кто
бы
меня
встретил,
Kuća
mi
je
hladna,
prazna,
daleka
Мой
дом
такой
холодный,
пустой,
далёкий,
Nikog
tamo
nema
da
me
dočeka
Там
никого
нет,
кто
бы
меня
встретил.
Što
me
tjeraš
rano
kući
Зачем
ты
гонишь
меня
домой
так
рано?
Kad
mi
tamo
nije
dom
Ведь
там
меня
не
ждёт
уют,
Moje
mjesto
je
kraj
tebe
Моё
место
здесь,
рядом
с
тобой,
Tu
u
zagrljaju
tvom
В
твоих
объятиях,
я
знаю.
Što
me
puštaš
sad
na
kišu
Зачем
ты
отпускаешь
меня
под
дождь,
Kad
si
sve
što
želim
ja
Когда
ты
— всё,
чего
я
желаю?
Jastuk
mi
je
tvoja
ruka
Твоя
рука
— моя
подушка,
Iz
tvog
oka
sunce
sja
В
твоих
глазах
солнце
сияет.
Kuća
mi
je
hladna,
prazna,
daleka
Мой
дом
такой
холодный,
пустой,
далёкий,
Nikog
tamo
nema
da
me
dočeka
Там
никого
нет,
кто
бы
меня
встретил,
Kuća
mi
je
hladna,
prazna,
daleka
Мой
дом
такой
холодный,
пустой,
далёкий,
Nikog
tamo
nema
da
me
dočeka
Там
никого
нет,
кто
бы
меня
встретил.
Kuća
mi
je
hladna,
prazna,
daleka
Мой
дом
такой
холодный,
пустой,
далёкий,
Nikog
tamo
nema
da
me
dočeka
Там
никого
нет,
кто
бы
меня
встретил,
Kuća
mi
je
hladna,
prazna,
daleka
Мой
дом
такой
холодный,
пустой,
далёкий,
Nikog
tamo
nema
da
me
dočeka
Там
никого
нет,
кто
бы
меня
встретил.
Kuća
mi
je
hladna,
prazna,
daleka
Мой
дом
такой
холодный,
пустой,
далёкий,
Nikog
tamo
nema
da
me
dočeka
Там
никого
нет,
кто
бы
меня
встретил,
Kuća
mi
je
hladna,
prazna,
daleka
Мой
дом
такой
холодный,
пустой,
далёкий,
Nikog
tamo
nema
da
me
dočeka
Там
никого
нет,
кто
бы
меня
встретил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mato Dosen, Tonci Huljic, Marina Tucakovic-radulovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.