Nenad Vetma - Molitva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nenad Vetma - Molitva




Molitva
Молитва
Jednom poslije svega doći ću pred vrata
Однажды, после всего, я приду к дверям,
Koja sam odavno zatvorio za sobom
Которые давно за собой закрыл.
Pokucat ću dva put pitati za ženu koja
Постучу дважды, спрошу про женщину,
Koja nosi iste friži kao ja
Которая носит такую же причёску, как я.
U mojoj molitvi si ti
Ты в моей молитве,
Još uvijek nosim te u sebi
Всё ещё храню тебя в себе.
Poslije tako mnogo godina, godina
После стольких лет, лет...
U mojoj molitvi si ti
Ты в моей молитве.
Ni jedna pobjeda, ni poraz
Ни победа, ни поражение
Ništa nije te promijenila
Ничто не изменило тебя.
Samo što si sad ljepša nego ikada
Только ты стала ещё красивее, чем когда-либо.
Jednom poslije svega, sjedit ću za stolom
Однажды, после всего, я буду сидеть за столом,
Dani što su prošli, sjedit će sa nama
Дни, что прошли, будут сидеть с нами.
Spomenut ću ti ljubav, smijat ćeš se tiho
Я вспомню о любви, ты будешь тихо смеяться.
Skoro da smo isti, oh, dušo, ti i ja
Мы почти одинаковы, о, дорогая, ты и я.
U mojoj molitvi si ti
Ты в моей молитве,
Još uvijek nosim te u sebi
Всё ещё храню тебя в себе.
Poslije tako mnogo godina, godina
После стольких лет, лет...
U mojoj molitvi si ti
Ты в моей молитве.
Ni jedna pobjeda, ni poraz
Ни победа, ни поражение
Ništa nije te promijenila
Ничто не изменило тебя.
Samo što si sad ljepša nego ikada
Только ты стала ещё красивее, чем когда-либо.
U mojoj molitvi si ti
Ты в моей молитве.
U mojoj molitvi si ti
Ты в моей молитве.
Ni jedna pobjeda, ni poraz
Ни победа, ни поражение
Ništa nije te promijenila
Ничто не изменило тебя.
Samo što si sad ljepša nego ikada
Только ты стала ещё красивее, чем когда-либо.
Samo što si sad ljepša nego ikada
Только ты стала ещё красивее, чем когда-либо.





Writer(s): Zlatan Stipisic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.