Nenad Vetma - Zove Zora - traduction des paroles en allemand

Zove Zora - Nenad Vetmatraduction en allemand




Zove Zora
Die Morgenröte ruft
Neka bude to što mora
Es sei, was sein muss
Nek' mi noćas valja mrijet'
Mag ich heute Nacht sterben
Nek' se spoji nebo, zemlja
Mögen sich Himmel und Erde vereinen
Nek' se sruši cijeli svijet
Mag die ganze Welt zusammenbrechen
Kad sam rođen takve sreće
Wenn ich schon mit solchem Glück geboren wurde
Nek' me kazni i sam Bog
Mag mich Gott selbst bestrafen
Nek' mi tužna pjesma prati
Mag ein trauriges Lied begleiten
Svaku stopu puta mog
Jeden Schritt meines Weges
Zove zora, poć' se mora
Die Morgenröte ruft, ich muss gehen
Zove draga, plačem ja
Meine Liebste ruft, ich weine
Nek' ti neka ljubav nova
Möge dir eine neue Liebe
'Mjesto mene život da
An meiner Stelle das Leben geben
Zove zora, poć' se mora
Die Morgenröte ruft, ich muss gehen
Zove draga, plačem ja
Meine Liebste ruft, ich weine
Nek' ti neka ljubav nova
Möge dir eine neue Liebe
'Mjesto mene život da
An meiner Stelle das Leben geben
Kad sam rođen takve sreće
Wenn ich schon mit solchem Glück geboren wurde
Nek' me kazni i sam Bog
Mag mich Gott selbst bestrafen
Nek' mi tužna pjesma prati
Mag ein trauriges Lied begleiten
Svaku stopu puta mog
Jeden Schritt meines Weges
Zove zora, poć' se mora
Die Morgenröte ruft, ich muss gehen
Zove draga, plačem ja
Meine Liebste ruft, ich weine
Nek' ti neka ljubav nova
Möge dir eine neue Liebe
'Mjesto mene život da
An meiner Stelle das Leben geben
Zove zora, poć' se mora
Die Morgenröte ruft, ich muss gehen
Zove draga, plačem ja
Meine Liebste ruft, ich weine
Nek' ti neka ljubav nova
Möge dir eine neue Liebe
'Mjesto mene život da
An meiner Stelle das Leben geben
Zove zora, poć' se mora
Die Morgenröte ruft, ich muss gehen
Zove draga, plačem ja
Meine Liebste ruft, ich weine
Nek' ti neka ljubav nova
Möge dir eine neue Liebe
'Mjesto mene život da
An meiner Stelle das Leben geben
Zove zora, poć' se mora
Die Morgenröte ruft, ich muss gehen
Zove draga, plačem ja
Meine Liebste ruft, ich weine
Nek' ti neka ljubav nova
Möge dir eine neue Liebe
'Mjesto mene život da
An meiner Stelle das Leben geben





Writer(s): Mato Dosen, Tonci Huljic, Marina Tucakovic-radulovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.