Paroles et traduction Nene Malo - Amigos Con Derecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos Con Derecho
Friends with Benefits
¡Nene
Malo!
¡Nene
Malo!
Nene
Malo!
Nene
Malo!
¿De
qué
sirve
que
lo
beses
a
él
What's
the
point
of
kissing
him
Cuando
tu
mente
está
pensando
en
mí?
When
your
mind
is
thinking
of
me?
Dije
que
te
olvidé
y
no
es
así
I
said
I
forgot
you
and
I
didn't
Ahora
sé
por
qué
preguntas
por
mí
Now
I
know
why
you
ask
about
me
¿De
qué
sirve
dar
sexo
sin
pasión
What's
the
point
of
having
sex
without
passion
Si
tu
cuerpo
solo
quiere
mi
amor?
If
your
body
only
wants
my
love?
¿Sabés
una
cosa,
nena?
You
know
what,
baby?
Nadie
te
va
a
amar
como
yo
No
one
will
ever
love
you
like
I
do
Estás
con
alguien
que
no
querés
You're
with
someone
you
don't
love
Pensá
qué
sería
si
estás
conmigo
Think
what
it
would
be
like
if
you
were
with
me
Decime
qué
se
siente
tener
Tell
me
how
it
feels
to
have
Un
amor
que
no
es
correspondido
A
love
that
is
not
reciprocated
Te
da
amor,
pero
no
es
suficiente
He
gives
you
love,
but
it's
not
enough
Él
te
escucha,
pero
no
comprende
He
listens
to
you,
but
he
doesn't
understand
Dice:
"te
amo",
pero
no
lo
siente
He
says:
"I
love
you",
but
he
doesn't
mean
it
Y
conmigo
todo
es
diferente
And
with
me
everything
is
different
Y
está
fría
la
cama
And
the
bed
is
cold
No
es
lo
mismo
hacer
el
amor
con
quien
se
ama
It's
not
the
same
as
making
love
to
someone
you
love
Y
mis
labios
te
extrañan
And
my
lips
miss
you
No
hay
dos
como
yo
y
tu
cuerpo
me
reclama
There
are
none
like
me
and
your
body
yearns
for
me
Y
mis
manos
te
aclaman
And
my
hands
are
calling
for
you
Y
se
mueren
por
volver
a
tocar
tu
espalda
And
they're
dying
to
touch
your
back
again
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
Cuando
sé
que
tu
corazón
me
llama
When
I
know
that
your
heart
calls
me
Mis
manos
en
tu
pecho
My
hands
on
your
chest
Vamos
haciendo
el
hecho
Let's
do
it
Ni
novios
ni
amantes
Neither
lovers
nor
friends
Amigos
con
derecho
Friends
with
benefits
Que
se
entere
tu
novio
Let
your
boyfriend
know
Que
se
entere
mi
novia
Let
my
girlfriend
know
Que
somos
dos
amigos
That
we
are
two
friends
Que
se
besan
sin
ropa
Who
kiss
without
clothes
Si
hablan
de
mí,
que
digan
lo
que
quieran
If
they
talk
about
me,
let
them
say
what
they
want
Te
dije
que
con
giles
no
reniego
I
told
you
I
don't
care
about
assholes
No
me
la
corras
que
es
tu
dueño
Don't
tell
me
he's
your
boss
Cuando
solo
se
lleva
tus
besos
When
he
just
takes
your
kisses
No
se
enamora
de
quien
no
se
ama
You
don't
fall
in
love
with
someone
who
doesn't
love
you
Sentimiento
no
compra
la
plata
Feeling
doesn't
buy
money
Puedo
ser
el
hombre
más
pobre
del
mundo
I
may
be
the
poorest
man
in
the
world
Y
tratarte
como
una
gran
dama
And
treat
you
like
a
great
lady
¡Zeta!
¡Nene
Malo!
¡Nene
Malo!
Yo!
Nene
Malo!
Nene
Malo!
¿De
qué
sirve
que
lo
beses
a
él
What's
the
point
of
kissing
him
Cuando
tu
mente
está
pensando
en
mí?
When
your
mind
is
thinking
of
me?
Dije
que
te
olvidé
y
no
es
así
I
said
I
forgot
you
and
I
didn't
Ahora
sé
por
qué
preguntas
por
mí
Now
I
know
why
you
ask
about
me
¿De
qué
sirve
dar
sexo
sin
pasión
What's
the
point
of
having
sex
without
passion
Si
tu
cuerpo
solo
quiere
mi
amor?
If
your
body
only
wants
my
love?
¿Sabés
una
cosa,
nena?
You
know
what,
baby?
Nadie
te
va
a
amar
como
yo
No
one
will
ever
love
you
like
I
do
Estás
con
alguien
que
no
querés
You're
with
someone
you
don't
love
Pensá
qué
sería
si
estás
conmigo
Think
what
it
would
be
like
if
you
were
with
me
Decime
que
se
siente
tener
Tell
me
how
it
feels
to
have
Un
amor
que
no
es
correspondido
A
love
that
is
not
reciprocated
Te
da
amor,
pero
no
es
suficiente
He
gives
you
love,
but
it's
not
enough
Él
te
escucha,
pero
no
comprende
He
listens
to
you,
but
he
doesn't
understand
Dice:
"te
amo",
pero
no
lo
siente
He
says:
"I
love
you",
but
he
doesn't
mean
it
Y
conmigo
todo
es
diferente
And
with
me
everything
is
different
Y
está
fría
la
cama
And
the
bed
is
cold
No
es
lo
mismo
hacer
el
amor
con
quien
se
ama
It's
not
the
same
as
making
love
to
someone
you
love
Y
mis
labios
te
extrañan
And
my
lips
miss
you
No
hay
dos
como
yo
y
tu
cuerpo
me
reclama
There
are
none
like
me
and
your
body
yearns
for
me
Y
mis
manos
te
aclaman
And
my
hands
are
calling
for
you
Y
se
mueren
por
volver
a
tocar
tu
espalda
And
they're
dying
to
touch
your
back
again
No
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
Cuando
sé
que
tu
corazón
me
llama
When
I
know
that
your
heart
calls
me
Mis
manos
en
tu
pecho
My
hands
on
your
chest
Vamos
haciendo
el
hecho
Let's
do
it
Ni
novios
ni
amantes
Neither
lovers
nor
friends
Amigos
con
derecho
Friends
with
benefits
Que
se
entere
tu
novio
Let
your
boyfriend
know
Que
se
entere
mi
novia
Let
my
girlfriend
know
Que
somos
dos
amigos
That
we
are
two
friends
Que
se
besan
sin
ropa
Who
kiss
without
clothes
Si
hablan
de
mí,
que
digan
lo
que
quieran
If
they
talk
about
me,
let
them
say
what
they
want
Te
dije
que
con
giles
no
reniego
I
told
you
I
don't
care
about
assholes
No
me
la
corras
que
es
tu
dueño
Don't
tell
me
he's
your
boss
Cuando
solo
se
lleva
tus
besos
When
he
just
takes
your
kisses
No
se
enamora
de
quien
no
se
ama
You
don't
fall
in
love
with
someone
who
doesn't
love
you
Sentimiento
no
compra
la
plata
Feeling
doesn't
buy
money
Puedo
ser
el
hombre
más
pobre
del
mundo
I
may
be
the
poorest
man
in
the
world
Y
tratarte
como
una
gran
dama
And
treat
you
like
a
great
lady
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.