Neneh Cherry - Slow Release - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neneh Cherry - Slow Release




Slow Release
Медленное освобождение
Six degrees of separation for me is too long
Шесть степеней отдаления для меня слишком много,
I take steps and someone knows you
Я делаю шаги, и кто-то знает тебя.
In the link for generations
В цепи поколений,
Like gold chain but to me you're gone
Как золотая цепочка, но для меня ты ушел.
I turn our world around
Я переворачиваю наш мир,
I can't turn it back
Я не могу вернуть его назад.
We're right here now
Мы прямо здесь и сейчас,
In another lapse
В очередном провале.
Chains are friends
Цепи это друзья,
Now I knew I wouldn't collapse
Теперь я знала, что не сломаюсь.
I can't rest, just can't relax
Я не могу отдохнуть, просто не могу расслабиться.
Won't stop 'til the break of dawn
Не остановлюсь до рассвета,
And the clock tick tock goes on and on
И часы тик-так идут и идут.
And it don't stop till the break of dawn
И это не остановится до рассвета,
And the slow release
И медленное освобождение.
Slow release
Медленное освобождение,
No pressure, no pressure
Без давления, без давления,
Let it begin
Пусть это начнется.
Possess the late tide
Овладеть поздним приливом,
So slow, slow release
Так медленно, медленное освобождение.
No pressure, no pressure
Без давления, без давления,
Let it begin
Пусть это начнется.
Can't seem to be released
Кажется, не могу освободиться.
Six degrees of freedom
Шесть степеней свободы
Just can't be wrong
Просто не могут быть ошибкой.
It's stretched out
Это растянуто,
It's how I met you
Вот как я встретила тебя.
In no dimensions
Вне измерений,
In some ways for me you were strong
В некотором смысле для меня ты был сильным.
We turned our world around
Мы перевернули наш мир,
You had my back
Ты прикрывал меня.
A little freedom now
Немного свободы сейчас,
That's how love slaps
Вот как бьет любовь.
Ain't confined to the list
Не ограничена списком,
Don't do that
Не делай этого.
Chain reactions just 'cause relapse
Цепные реакции просто из-за рецидива.
Won't stop 'til the break of dawn
Не остановлюсь до рассвета,
And the clock tic-toc goes on and on
И часы тик-так идут и идут.
And it don't stop till the break of dawn
И это не остановится до рассвета,
And the slow release
И медленное освобождение.
Slow release
Медленное освобождение,
No pressure, no pressure
Без давления, без давления,
Let it begin
Пусть это начнется.
Possess the late tide
Овладеть поздним приливом,
So slow, slow release
Так медленно, медленное освобождение.
No pressure, no pressure
Без давления, без давления,
Let it begin
Пусть это начнется.
Can't seem to be released
Кажется, не могу освободиться.
Slow release
Медленное освобождение,
No pressure, no pressure
Без давления, без давления,
Let it begin
Пусть это начнется.
Possess the late tide
Овладеть поздним приливом,
So slow, slow release
Так медленно, медленное освобождение.
No pressure, no pressure
Без давления, без давления,
Let it begin
Пусть это начнется.
Can't seem to be released
Кажется, не могу освободиться.
Slow release
Медленное освобождение,
No pressure, no pressure
Без давления, без давления,
Let it begin
Пусть это начнется.
Possess the late tide
Овладеть поздним приливом,
So slow, slow release
Так медленно, медленное освобождение.
No pressure, no pressure
Без давления, без давления,
Let it begin
Пусть это начнется.
Can't seem to be released
Кажется, не могу освободиться.





Writer(s): Preetesh Hirji, Kieran Hebden, Cameron Andrew Mcvey, Paul Simm, Neneh Cherry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.