Nenete & Dorinho - Mil e Quinhentas Cabeças - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nenete & Dorinho - Mil e Quinhentas Cabeças




Mil e Quinhentas Cabeças
One Thousand Five Hundred Cattle
Com mil e quinhentas cabeça'
With one thousand five hundred heads
Saí de Trindade pra Minas Gerais
I left Trindade for Minas Gerais
Eu e mais dez boiadeiro'
Me and ten more cowboys
Cortando as estrada' do chão de Goiás
Traversing the roads of Goiás
Passamo' por Sussuapara
We passed through Sussuapara
Em Piracanjuba nós fomos pousar
In Piracanjuba we rested
E de manhã bem cedinho
And early in the morning
Fizemos a contage' pra continuar
We counted to continue
Com a bandeira na frente
With the flag in front
ia o Clemente fazendo sinal
There went Clemente giving signals
Juca Moreno e Dante
Juca Moreno and Dante
Tocava o berrante pro gado escutar
Played the cowhorn for the cattle to hear
Em Barrinho e Goiatuba
In Barrinho and Goiatuba
Fecharam o comércio, foi pra nós passar
They closed the businesses to let us pass
Com mil e quinhentas cabeça'
With one thousand five hundred heads
Eu ia rasgando sem me atrapalhar
I kept driving without getting in the way
De Buriti à Itumbiara
From Buriti to Itumbiara
O gado estava querendo arribar
The cattle were already getting restless
Eu gritei pra peãozada
I shouted to the cowboys
Na primeira aguada, vamos descansar
At the first watering hole, we will rest
Ali fizemo' a pousada
There we made camp
Pra minha boiada poder se animar
For my herd to perk up
E no outro dia, rompemo'
And the next day, we set off
Em Tupaciguara nós fomos parar
In Tupaciguara we stopped
Paguei barreira do gado
I paid the cattle toll
Fui pra outro estado deixando Goiás
I went to another state, leaving Goiás
Com mil e quinhentas cabeças
With one thousand five hundred heads
Cortando as estradas de Minas Gerais
Traversing the roads of Minas Gerais
Chegamo' em Turibaté
We arrived in Turibaté
Pro Chico Zezé e seu capataz
For Chico Zezé and his foreman
O gado nós entregamos
We delivered the cattle
E depois voltamos pro chão de Goiás
And then we returned to Goiás





Writer(s): Anacleto Rosas Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.