Nenete & Dorinho - Mil e Quinhentas Cabeças - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nenete & Dorinho - Mil e Quinhentas Cabeças




Mil e Quinhentas Cabeças
Тысяча пятьсот голов
Com mil e quinhentas cabeça'
С тысячей пятьюстами голов
Saí de Trindade pra Minas Gerais
Выехал я из Триндади в Минас-Жерайс
Eu e mais dez boiadeiro'
Я и ещё десять погонщиков,
Cortando as estrada' do chão de Goiás
Прорезая дороги земли Гоясской.
Passamo' por Sussuapara
Прошли мы Сусуапару,
Em Piracanjuba nós fomos pousar
В Пираканжубе остановились на ночлег.
E de manhã bem cedinho
А с утра пораньше
Fizemos a contage' pra continuar
Пересчитали мы стадо, чтобы продолжить путь.
Com a bandeira na frente
С флагом впереди
ia o Clemente fazendo sinal
Ехал Клементе, подавая знаки.
Juca Moreno e Dante
Жука Морено и Зе Данте
Tocava o berrante pro gado escutar
Трубили в рог, чтобы стадо слышало.
Em Barrinho e Goiatuba
В Барринью и Гойатубе
Fecharam o comércio, foi pra nós passar
Закрылись все магазины, чтобы посмотреть, как мы проходим.
Com mil e quinhentas cabeça'
С тысячей пятьюстами голов
Eu ia rasgando sem me atrapalhar
Я шёл вперёд, не сбиваясь с пути.
De Buriti à Itumbiara
От Бурити до Итумбиары
O gado estava querendo arribar
Скот уже начал уставать.
Eu gritei pra peãozada
Я крикнул своим парням:
Na primeira aguada, vamos descansar
"На первом водопое будем отдыхать!".
Ali fizemo' a pousada
Там мы сделали привал,
Pra minha boiada poder se animar
Чтобы моё стадо могло прийти в себя.
E no outro dia, rompemo'
И на следующий день мы двинулись дальше,
Em Tupaciguara nós fomos parar
В Тупакигуаре мы остановились на этот раз.
Paguei barreira do gado
Заплатил я за прогон скота,
Fui pra outro estado deixando Goiás
Поехал в другой штат, оставив позади Гояс.
Com mil e quinhentas cabeças
С тысячей пятьюстами голов
Cortando as estradas de Minas Gerais
Прокладывал я путь по дорогам Минас-Жерайс.
Chegamo' em Turibaté
Прибыли мы в Турибате
Pro Chico Zezé e seu capataz
К Чико Зезе и его управляющему.
O gado nós entregamos
Скот мы передали,
E depois voltamos pro chão de Goiás
И после этого вернулись в родной Гояс.





Writer(s): Anacleto Rosas Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.