Paroles et traduction Nengo Flow feat. John Jay - Gangsta Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John
Jay
(Prr)
John
Jay
(Prr)
Real
G4
Life,
baby
Real
G4
Life,
baby
Foreva,
la
family
Foreva,
the
family
MAS
está
de
vuelta,
nigga
But
he's
back,
nigga
Mi
40
no
mastica
y
te
petrifica
My
40
doesn't
chew
and
it
petrifies
you
Te
pone
a
sangrar
si
llega′
y
no
te
identifica'
It
makes
you
bleed
if
it
comes
'and
doesn't
identify
you'
Salgo
y
te
hago
una
greca
(Greca)
porque
somo′
delincuente'
I
go
out
and
make
you
a
greca
(Greca)
because
we
are
'delinquent'
La
pólvora
te
baja
por
la
nari'
y
por
lo′
diente′
The
powder
gets
you
down
the
nari'
and
by
the
'tooth'
Como
la
mafia
italiana,
hay
raíce'
siciliana
Like
the
Italian
mafia,
there
are
Sicilian
roots
Y
llego
con
to′a
mi
banda
y
los
tambore'
como
farna
And
I
come
with
to'a
my
band
and
the
drums
like
farna
A
lo′
tuyo'
lo′
vo'a
matar
de
do'
en
do′
To
'yours'
I'll
'kill
it
from
do'
to
do'
Vamo′
a
ver
quién
va
a
correr
cuando
vomite
to'a
la′
bala'
de
mi
Glock
Let's
see
who's
gonna
run
when
I
throw
up
to
the
bullet
in
my
Glock
En
el
sicariato
somo′
reye'
In
the
sicariato
somo
'reye'
Chigando
con
puta′
y
metiendo
aparato'
por
el
muelle
Chigando
con
puta'
and
putting
apparatus'
by
the
dock
Mafia
organizada
del
delito
Organized
crime
mafia
Fundación
de
gatillero'
peligrosa
creada
en
Puerto
Rico
'Dangerous'
trigger
man
foundation
created
in
Puerto
Rico
Como
lo′
cartele′
mexicano',
cinco
estrella′
en
disciplina
As
the
Mexican
'cartele',
five
star'
in
discipline
Le
vo'a
prender
el
palo
desde
que
doble
en
la
esquina
Le
vo'a
turn
on
the
stick
since
I
turn
in
the
corner
Una
Cherokee
blanca
y
mis
loco′
al
volante
A
white
Cherokee
and
my
crazy'
at
the
wheel
Tres
punto'
de
soldadura
y
con
tre′
piso'
vo'a
soldarte
Tres
punto'
de
solder
y
con
tre'
piso'
vo'a
solderarte
Absolverte
de
lo
malo,
corta′,
chavo′
y
palo'
Absolve
yourself
of
the
bad,
cut
',
chavo'
and
stick'
O
en
la
casa
te
la
escalo
y
va′
a
ver
de
lo
que
hablo
Or
in
the
house
I'll
climb
it
and
go
' to
see
what
I'm
talking
about
Esto
es
gangsta
shit,
real
gangsta
life
This
is
gangsta
shit,
real
gangsta
life
Lleva
la
sniper
con
la
fuleta
siempre
en
high
(Siempre
en
high)
Wear
the
sniper
with
the
flip-flop
always
on
high
(Always
on
high)
Esto
e'
gangsta
shit,
hijueputa
This
is
gangsta
shit,
motherfucker
John
motherfuckin′
Jay
John
motherfuckin'
Jay
Ñengo
Flow
"El
Rey
del
Maleanteo",
nigga
Ñengo
Flow
"El
Rey
del
Maleanteo",
nigga
Real
G4
Life
Real
G4
Life
MAS,
la
máxima
autoridad
suprema,
nigga
But,
the
highest
supreme
authority,
nigga
Dímelo,
D
Tell
me
about
it,
D
Desde
los
tiempo'
′e
los
Gambino
y
genovese'
From
the
time
' 'e
the
Gambino
and
Genovese'
Hasta
los
G4
y
MAS
Up
to
G4
and
more
Bajo
perfil
es
nuestra
sociedad
secreta
Low
profile
is
our
secret
society
Una
organización
criminal
muy
discreta
A
very
discreet
criminal
organization
Te
enterramos
vivo
y
te
traga
la
tierra
We
buried
you
alive
and
the
earth
swallows
you
up
Y
tu
caleta
y
tu
mujer
pasan
a
ser
botín
de
guerra
And
your
cove
and
your
wife
become
the
spoils
of
war
Ya
es
hora
del
golpe
de
estado,
el
cambio
'e
gobierno
It's
time
for
the
coup,
the
change
'e
government
De
la
revolución
de
mandarlos
pa′l
infierno
Of
the
revolution
to
send
them
to
hell
El
genocidio
será
escalofriante
The
genocide
will
be
terrifying
Me
pongo
máscara,
chaleco
y
guante
I
put
on
a
mask,
a
vest
and
a
glove
Y
salgo
de
cacería
con
mi
artillería
And
I
go
out
hunting
with
my
artillery
Y
empezamos
la
balacera,
la
carnicería
And
we
started
the
shooting,
the
butchery
Si
es
necesario
vengo
a
matar
como
un
sicario
If
necessary
I
come
to
kill
like
a
hitman
Ando
solitario
y
de
la
muerte
soy
el
emisario
I
walk
alone
and
from
death
I
am
the
emissary
No
te
miento,
cuando
hay
un
enfrentamiento
I'm
not
lying
to
you,
when
there's
a
confrontation
Se
da
plomo
sin
remordimiento
ni
arrepentimiento
Lead
is
given
without
remorse
or
regret
Sin
lamento
ni
sentimiento,
ni
resentimiento
No
regret,
no
feeling,
no
resentment
Así
es
mi
estilo
de
vida,
mi
comportamiento
This
is
my
lifestyle,
my
behavior
Por
avión
y
por
barco
el
trarco,
cruzo
el
charco
By
plane
and
by
boat
the
boat,
I
cross
the
pond
Yo
me
mantengo
haciendo
transa
con
los
narcos
I
keep
making
a
deal
with
the
narcos
Esta
es
la
reunión
de
la
comisión
This
is
the
meeting
of
the
commission
La
película
G4
no
es
ciencia
ficción
The
G4
movie
is
not
science
fiction
Ladrillo,
libreta,
dinero,
caleta
Brick,
notebook,
money,
cove
Si
hay
un
sapo,
Ñengo
le
calla
la
jeta
If
there
is
a
toad,
Ñengo
shuts
the
hell
up
Mera,
dímelo,
Jay
Mera,
tell
me,
Jay.
Borinquen
mafia
Borinquen
mafia
El
verdadero
maleanteo
se
hace
así,
puñeta
The
real
cheating
is
done
like
this,
damn
Real
G,
bebé
Real
G,
baby
Están
hablando
sin
saber
y
no
conocen
del
poder
They
are
talking
without
knowing
and
do
not
know
about
the
power
Si
te
pillo
en
una
lu′,
te
vo'a
mandar,
te
vo′a
cocer
If
I
catch
you
in
a
lu',
I'll
send
you,
I'll
cook
you
Dime
qué
va'
a
hacer,
no
te
podra′
esconder
Tell
me
what
he's
going
to
do,
he
won't
be
able
to
hide
you
Cuando
no'
bajemo′
y
te
matemo'
al
frente
'e
tu
mujer
(Rrr)
When
I
don't
'let's
go
down'
and
I'll
put
you
'in
front'
and
your
wife
(Rrr)
No
hay
filosofía
que
te
reviva,
cabrón
There
is
no
philosophy
that
revives
you,
bastard
En
sol
llegamo′
y
te
azotamo′
al
compás
de
un
botón
In
g
we
arrive
' and
we
whip
you'
to
the
beat
of
a
button
Pai',
tú
va′
a
lamber
el
piso
cuando
sienta'
el
limón
Pai',
you
go
' to
lamb
the
floor
when
you
feel'
the
lemon
60
en
la
pandereta
de
aceite
′e
tiburón
60
on
the
oil
tambourine
'e
shark
Sei'
rifle′
en
la
TRD,
hoy
vamo'
a
moler
café
Sei'rifle'
in
the
TRD,
today
I'm
going
'to
grind
coffee
En
español
y
en
inglé',
real
gangsta
shit
In
Spanish
and
in
English',
real
gangsta
shit
Vamo′
a
matarno′
de
frente,
cuando
quiera',
lambesaco
I'm
going
to
kill
you
head
on,
whenever
I
want,
lambesaco
Pero
la
mierda
te
saco
si
te
atrapo
But
I'll
take
the
shit
out
of
you
if
I
catch
you
Del
ritmo
no
me
escapo
I
can't
escape
the
rhythm
Soy
revolución
pa′
to'
los
caco′
I
am
revolution
for
the
poop
Cuarta
generación
les
va
a
amansar
a
to'
los
guapo′
Fourth
generation
is
going
to
tame
them
to...'los
guapo'
Soy
de
la
calle,
mamabicho,
y
me
gusta
matar
lo'
sapo'
I'm
from
the
street,
mamabicho,
and
I
like
to
kill
the
'toad'
John
Jay
y
yo
somo′
candela,
corriente
del
mismo
plato
John
Jay
and
I
are
'candle,
current
of
the
same
dish
Tú
ronca′
por
la'
rede′
sin
saber
que
puede'
caerte
You
snore
' by
the
'rede'
without
knowing
that
you
can
'fall
Si
van
a
estar
llorando,
pue′
no
jodan
con
la
muerte
If
you're
gonna
be
crying,
pue'
don't
fuck
with
death
'Tamo
en
la
aldea
y
′tamo
al
día
'Tamo
in
the
village
and
'tamo
a
day
Si
tú
no
vive'
eso
no
mande'
esa
melodía
If
you
don't
live
'that
don't
send'
that
melody
Dicen
que
son
hombre′
pero
son
porquería
They
say
they're
a
man
' but
they're
crap
Yo
nunca
le′
he
visto
na'
de
hombría
I've
never
'seen
him
na'
manhood
Le
empaño
el
panorama
si
le
saco
la
sangría
I'll
blur
his
outlook
if
I
take
out
the
bleeding
Y
por
tu
cobardía
no
puedo
matarte
todavía
And
because
of
your
cowardice
I
can't
kill
you
yet
A
meno′
que
una
manía
me
acelere
y
me
enganchen
to'
lo′
podere
Unless
a
mania
speeds
me
up
and
gets
me
hooked...
I'll
be
able
to
Vo'a
matarte
a
ti
a
lo
que
cooperen
I
will
kill
you
to
what
they
cooperate
Fuckin′
gangsta
rap,
música
que
reina
en
to'
los
barrio'
Fuckin'
gangsta
rap,
music
that
reigns
in
to
'los
barrio'
Laqueto
de
la
mafia
y
jefe
de
sicario
Mafia
laquette
and
hitman
boss
Esto
e′
Real
G4
Life
(Real
shit,
my
nigga)
This
is
Real
G4
Life
(Real
shit,
my
nigga)
Foreva
(Gangsta
life,
gangsta
shit)
Foreva
(Gangsta
life,
gangsta
shit)
El
papá
del
money
The
father
of
money
Ñengo
Flow
(Oye)
Ñengo
Flow
(Hey)
The
king
of
the
street,
nigga
(Saludo′
a
to'a
la
gente
′e
la
65)
The
king
of
the
street,
nigga
(Saludo′
a
to'a
la
gente
′e
la
65)
Dímelo,
John
Jay
Dímelo,
John
Jay
El
Rey
del
Maleanteo
El
Rey
del
Maleanteo
Gangsta
shit
Gangsta
shit
Real
G4
Life,
nigga
Real
G4
Life,
nigga
Santurce
activo
Santurce
activo
Ey,
güey
(You
know
how
it
is)
Ey,
güey
(You
know
how
it
is)
Dímelo,
Estrada
Dímelo,
Estrada
Dímelo,
Blanco
Dímelo,
Blanco
Mera,
¿what
up,
nigga?
Mera,
¿what
up,
nigga?
You
wanna
do
right
now,
nigga
You
wanna
do
right
now,
nigga
Presente,
futuro
(I'll
pop
one
in
your
ass,
nigga)
Presente,
futuro
(I'll
pop
one
in
your
ass,
nigga)
Que
ahí
estaremo′
(Pop
one
in
your
drill,
nigga)
Que
ahí
estaremo′
(Pop
one
in
your
drill,
nigga)
Índica,
Sunny
Índica,
Sunny
Yizus,
como
suena
Yizus,
como
suena
Suena
hija
de
puta
Suena
hija
de
puta
Niggas
don't
really
know
what
time
it
is
until
they
fuck
with
us
Niggas
don't
really
know
what
time
it
is
until
they
fuck
with
us
Esto
es
to′
lo
mío
de
verda'
(Try
to
be
like
us,
nigga)
This
is
to
'lo
mío
de
verda'
(Try
to
be
like
us,
nigga)
Try
to
make
money
like
us
Try
to
make
money
like
us
Real
G4
Life,
baby
Real
G4
Life,
baby
Ey,
yo',
Estrada
Hey,
yo',
Estrada
Búsquenme
a
Cuco
pa′
darle
un
plorrintazo
a
esto′
nigga'
Look
for
me
to
Cuckoo
to
give
a
fuck
to
this
nigga
Para
que
sientan
la
electrida′
y
mueran
del
voltio,
like
brra
brra,
brra
So
that
they
feel
the
electricity'
and
die
of
the
volt,
like
brra
brra,
brra
Ñengo
Flow,
nigga
Nengo
Flow,
nigga
El
verdadero
y
único,
El
Rey
del
Maleanteo,
nigga
The
real
and
the
only
one,
The
King
of
Thuggery,
nigga
El
padrino
de
la
calle
(¿Qué
maleanteo
ni
qué
maleanteo,
cabrón?)
The
godfather
of
the
street
(What
a
badass
or
what
a
badass,
bastard?)
King
of
the
street,
nigga
(Dale,
ven
pa'
acá
vamo′
pa'l
fuego
a
ver
quién
e′
quien)
King
of
the
street,
nigga
(Come
on,
come
here
I'm
going
to
the
fire
to
see
who
and
who)
En
la
raya
e'
que
se
sabe
In
the
line
e'
that
is
known
Gangsta
shit,
jaja
Gangsta
shit,
haha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.