Paroles et traduction Ñengo Flow feat. Kevinsito - Te Extraño (feat. Kevinsito)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño (feat. Kevinsito)
I Miss You (feat. Kevinsito)
Real
G4
Life
Real
G4
Life
Con
el
pasar
de
los
años
te
extraño
As
the
years
go
by,
I
miss
you
El
orgullo
no
sale
ni
te
quedas
Pride
comes
and
goes
but
you
don't
Como
las
olas
del
mar
que
barren
Like
the
waves
of
the
sea
that
sweep
away
Lo
que
se
queda
en
la
arena
What
remains
on
the
sand
Con
el
pasar
de
los
años
te
extraño
As
the
years
go
by,
I
miss
you
El
orgullo
no
sale
ni
te
quedas
Pride
comes
and
goes
but
you
don't
Como
las
olas
del
mar
que
barren
Like
the
waves
of
the
sea
that
sweep
away
Lo
que
se
queda
en
la
arena
What
remains
on
the
sand
Hoy
es
otro
dia
mas
que
me
da
nostalgia
Today
is
another
day
that
makes
me
nostalgic
Tristesa
arropando
mi
alma
Sadness
engulfing
my
soul
Me
levanto
solo
y
camino
por
la
casa
I
get
up
alone
and
walk
around
the
house
Buscando
una
respuesta
Searching
for
an
answer
Y
nose
que
es
lo
que
pasa
que
no
llegas
And
I
don't
know
what's
wrong
with
you
No
vivas
de
iluciones
que
no
existen
Don't
live
on
illusions
that
don't
exist
Lamentable
mente
la
situacion
es
triste
Sadly,
the
situation
is
sad
Yo
por
mi
lado
puedo
decirte
que
estoy
bien
For
my
part,
I
can
tell
you
that
I'm
fine
Aunque
este
muerto
Even
though
I'm
dead
Por
jugar
con
el
amor
terminamo
envueltos
For
playing
with
love
we
end
up
wrapped
Con
el
pasar
de
los
años
te
extraño
As
the
years
go
by,
I
miss
you
El
orgullo
no
sale
ni
te
quedas
Pride
comes
and
goes
but
you
don't
Como
las
olas
del
mar
que
barren
Like
the
waves
of
the
sea
that
sweep
away
Lo
que
se
queda
en
la
arena
What
remains
on
the
sand
Con
el
pasar
de
los
años
te
extraño
As
the
years
go
by,
I
miss
you
El
orgullo
no
sale
ni
te
quedas
Pride
comes
and
goes
but
you
don't
Como
las
olas
del
mar
que
barren
Like
the
waves
of
the
sea
that
sweep
away
Lo
que
se
queda
en
la
arena
What
remains
on
the
sand
Vivo
muriendo
por
ti
I
live
dying
for
you
Sufriendo
por
ti
Suffering
for
you
Soñando
por
ti
Dreaming
for
you
Nose
que
hacer
si
tu
no
vuelves
I
don't
know
what
to
do
if
you
don't
come
back
Todo
ah
cambiado
ya
no
se
que
hacer
Everything
has
changed,
I
don't
know
what
to
do
anymore
Estoy
perdido
buscando
rumbo
para
yo
verte
I'm
lost
looking
for
a
way
to
see
you
La
lluvia
me
da
nostalgia
The
rain
makes
me
nostalgic
Ya
no
escucho
tu
voz
en
la
noche
y
se
I
don't
hear
your
voice
at
night
anymore
and
I
know
Que
te
da
lo
mismo
pero
ami
no
That
it's
all
the
same
to
you,
but
not
to
me
El
recuerdo
me
esta
matando
The
memory
is
killing
me
(Ya
tu
sabes
lo
que
hay
esto
es
RealG4Life
Baby!)
(You
know
what
this
is,
this
is
RealG4Life
Baby!)
(Ehehe
uooo)
(Ehehe
uooo)
[Eres
diferente
alas
demas
[You're
different
from
the
others
Por
ti
soy
capas
de
viajar
el
mundo
For
you,
I'm
capable
of
traveling
the
world
Por
si
un
dia
tu
te
vas]
In
case
one
day
you
leave]
Ese
boty
enseñame
That
booty,
show
it
to
me
Con
tu
boca
callame
y
dejame
de
tu
fuego
Shut
me
up
with
your
mouth
and
give
me
your
fire
Ese
fuego
que
me
quema
por
dentro
That
fire
that
burns
inside
me
Y
que
me
esta
matando
no
miento
And
that's
killing
me,
I'm
not
lying
Derramando
lagrimas
Sheding
tears
Ya
nada
me
motiva
si
no
te
tengo
Nothing
motivates
me
anymore
if
I
don't
have
you
No
se
que
hiciste
en
mi
I
don't
know
what
you
did
to
me
No
te
saco
de
mi
mente
y
no
puedo
dormir
I
can't
get
you
out
of
my
mind
and
I
can't
sleep
La
lluvia
me
da
nostalgia
The
rain
makes
me
nostalgic
Ya
no
escucho
tu
voz
en
la
noche
y
se
I
don't
hear
your
voice
at
night
anymore
and
I
know
Que
te
da
lo
mismo
pero
ami
no
That
it's
all
the
same
to
you,
but
not
to
me
El
recuerdo
me
esta
matando
The
memory
is
killing
me
Dicen
que
amar
es
vivir
They
say
that
to
love
is
to
live
Que
hay
que
vivir
para
amar
That
you
have
to
live
to
love
Pero
cuando
el
amor
traiciona
But
when
love
betrays
Hay
que
saber
nadar
You
have
to
know
how
to
swim
Porque
lamentablemente
Because
unfortunately
Te
puedes
ahogar
por
no
saber
amar
You
can
drown
for
not
knowing
how
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Dicarlo, Carlos Galvan Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.