Nenhum De Nós - Amanhã - traduction des paroles en allemand

Amanhã - Nenhum De Nóstraduction en allemand




Amanhã
Morgen
Agora eu vou deitar e penso
Jetzt gehe ich ins Bett und denke,
Que amanhã eu tenho tanto para fazer
dass ich morgen so viel zu tun habe.
Eu tenho tantos lugares para ir
Ich habe so viele Orte, an die ich gehen muss,
Eu tenho tanto a dizer
ich habe so viel zu sagen
E muito o que conversar
und viel zu besprechen.
Amanhã eu vou querer te encontrar
Morgen möchte ich dich treffen,
Olhar nos olhos te fazer acreditar
dir in die Augen sehen und dich glauben machen,
Daqui para frente eu sei que eu posso melhorar
dass ich mich von nun an verbessern kann.
Pura verdade! Pode crer!
Reine Wahrheit! Glaub mir!
Eu tenho muito o que conquistar
Ich habe noch viel zu erreichen.
Amanhã eu tenho rodas para girar
Morgen habe ich Räder, die sich drehen müssen,
Amanhã eu tenho curvas eu tenho retas
morgen habe ich Kurven, ich habe Geraden,
Amanhã eu tenho idéias eu tenho metas
morgen habe ich Ideen, ich habe Ziele,
Amanhã eu quero ser uma pessoa inquieta
morgen möchte ich ein rastloser Mensch sein.
Eu tenho tanto o que brigar
Ich habe so viel, wofür ich kämpfen muss,
Pra conseguir manter o meu espaço
um meinen Platz zu behaupten.
Eu quero fazer o que eu sempre faço
Ich möchte tun, was ich immer tue,
Eu quero ir aonde nunca fui
ich möchte dorthin gehen, wo ich noch nie war,
E conhecer um pouco mais de mim
und mich selbst ein bisschen besser kennenlernen.
Amanhã eu quero amigos pra encontrar
Morgen möchte ich Freunde treffen,
Amanhã eu quero estranhos para descobrir
morgen möchte ich Fremde entdecken,
Amanhã eu quero bússolas pra me perder
morgen möchte ich Kompasse, um mich zu verirren.
Pura verdade! Pode crer!
Reine Wahrheit! Glaub mir!
Eu quero um norte para ser feliz
Ich möchte einen Norden, um glücklich zu sein.





Writer(s): Thedy Rodrigues Correa Filho, Carlos Eduardo Filippon Stein, Harvey Marques, Sady Homrich Junior, Joao Vicente Vieira Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.