Nenhum De Nós - Diga Á Ela - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nenhum De Nós - Diga Á Ela - Ao Vivo




Diga Á Ela - Ao Vivo
Tell Her - Live
Diga a ela que você me viu
Tell her you saw me
Que eu parecia muito bem
That I looked really good
Apesar de tantas noites vazias
Despite so many empty nights
Tantas madrugadas vendo TV
So many late nights watching TV
Na verdade, dias intermináveis
Actually, endless days
Diga a ela que me viu num bar
Tell her you saw me in a bar
E eu estava com uns amigos
And I was with some friends
Apesar de eu conhecer quem me rodeia
Even though I know who surrounds me
Tantos estranhos tão perto
So many strangers so close
Na verdade, longe do principal
Actually, far from what matters
Diga a ela que me viu sozinho
Tell her you saw me alone
Diga que ela sabe onde eu estou
Tell her she knows where I am
Diga a ela que me viu sozinho
Tell her you saw me alone
Na verdade ela sabe...
Actually she knows...
Onde eu estou
Where I am
Diga a ela que me viu na rua
Tell her you saw me on the street
Que eu caminhava muito devagar
That I was walking very slowly
Eu olhava para todos para enxergar
I was looking at everyone to see
Dando espaço dentro de mim
Making space inside myself
Na verdade, ela sabe quem eu sou
Actually, she knows who I am
Diga a ela que me viu sozinho
Tell her you saw me alone
Diga que ela sabe onde eu estou
Tell her she knows where I am
Diga a ela que me viu sozinho
Tell her you saw me alone
Ela sabe...
She knows...
Onde eu estou...
Where I am...
Diga a ela que me viu sozinho
Tell her you saw me alone
Diga que ela sabe onde eu estou
Tell her she knows where I am
Diga a ela que me viu sozinho
Tell her you saw me alone
Ela sabe...
She knows...
Onde eu estou...
Where I am...
Diga a ela que me viu sozinho
Tell her you saw me alone
Diga que ela sabe onde eu estou
Tell her she knows where I am
Diga a ela, sozinho
Tell her, alone
Onde eu estou
Where I am






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.