Nenhum De Nós - Esperanças Perdidas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Nenhum De Nós - Esperanças Perdidas




Esperanças Perdidas
Lost Hopes
Certas coisas nunca mudam
Certain things never change
Alguém que vai embora
Someone who goes away
Alguém está pra chegar
Someone is about to arrive
começa a diferença
That's where the difference begins
Encontrar o que é novo
Finding what is new
Sem esquecer de olhar pra trás
Without forgetting to look back
Não é preciso destruir pra conseguir recomeçar
There's no need to destroy to be able to start over
Recomeçar de um ponto onde nada existia
Start over from a point where nothing existed
Onde a vida é diferença
Where life is difference
E crescer é sempre igual
And growing up is always the same
A verdade vem aos pedaços
The truth comes in pieces
E eu não sei como fazer vc juntar
And I don't know how to make you put it together
A verdade vem aos pedaços
The truth comes in pieces
E eu não sei como fazer vc juntar
And I don't know how to make you put it together
Não sei o que dizer
I don't know what to say
Ainda sou seu amigo
I'm still your friend
E isso nunca vai mudar
And that will never change
Eu coloquei em suas mãos a minha vida
I placed my life in your hands
Esperanças perdidas
Lost hopes
Entreguei demais
I gave too much
Quase nada além do que vc pedia
Almost nothing more than what you asked for
Coloquei em minha boca sua voz
I put your voice in my mouth
Idéias e medidas
Ideas and measures
Certas coisas nunca mudam
Certain things never change
Alguém que vai embora
Someone who goes away
Alguém está pra voltar
Someone is about to come back
começa a diferença
That's where the difference begins
Encontrar o que é novo
Finding what is new
Sem esquecer de olhar pra trás
Without forgetting to look back
Não é preciso destruir pra conseguir recomeçar
There's no need to destroy to be able to start over
Recomeçar de um ponto onde nada existia
Start over from a point where nothing existed
Onde a vida é diferença
Where life is difference
E crescer é sempre igual
And growing up is always the same
A verdade vem aos pedaços
The truth comes in pieces
E eu não sei como fazer vc juntar
And I don't know how to make you put it together
A verdade vem aos pedaços
The truth comes in pieces
E eu não sei como fazer vc colar...
And I don't know how to make you put it together...





Writer(s): Carlos Stein, Thedy Correa, Sady Homrich, Joao Vicente Vieira Dos Santos, Harvey Marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.