Paroles et traduction Nenhum De Nós - O Astronauta De Mármore - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Astronauta De Mármore - Ao Vivo
The Marble Astronaut - Live
A
lua
inteira
agora
é
um
manto
negro,
oh,
oh
The
whole
moon
now
is
a
black
cloak,
oh,
oh
O
fim
das
vozes
no
meu
rádio,
oh,
oh
The
end
of
the
voices
on
my
radio,
oh,
oh
São
quatro
ciclos
no
escuro
deserto
do
céu
Four
cycles
in
the
dark
desert
of
the
sky
Quero
um
machado
pra
quebrar
o
gelo,
oh,
oh
I
want
an
axe
to
break
the
ice,
oh,
oh
Quero
acordar
do
sonho
agora
mesmo,
oh,
oh
I
want
to
wake
up
from
the
dream
right
now,
oh,
oh
Quero
uma
chance
de
tentar
viver
sem
dor
I
want
a
chance
to
try
to
live
without
pain
Sempre
estar
lá
e
ver
ele
voltar
Always
being
there
and
seeing
him
return
Não
era
mais
o
mesmo,
mas
estava
em
seu
lugar
He
wasn't
the
same,
but
he
was
in
his
place
Sempre
estar
lá
e
ver
ele
voltar
Always
being
there
and
seeing
him
return
O
tolo
teme
a
noite
como
a
noite
vai
temer
o
fogo
The
fool
fears
the
night
as
the
night
will
fear
the
fire
Vou
chorar
sem
medo
I'll
cry
without
fear
Vou
lembrar
do
tempo
I'll
remember
the
time
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
From
where
I
saw
the
blue
world
A
trajetória
escapa
o
risco
nu,
uh
The
trajectory
escapes
the
bare
risk,
uh
As
nuvens
queimam
o
céu,
nariz
azul,
uh
The
clouds
burn
the
sky,
blue
nose,
uh
Desculpe,
estranho,
eu
voltei
mais
puro
do
céu
Sorry,
stranger,
I
came
back
purer
from
the
sky
A
lua,
o
lado
escuro
é
sempre
igual
The
moon,
the
dark
side
is
always
the
same
No
espaço
escuro
a
solidão
é
tão
normal
In
dark
space,
loneliness
is
so
normal
Desculpe,
estranho,
eu
voltei
mais
puro
do
céu
Sorry,
stranger,
I
came
back
purer
from
the
sky
Sempre
estar
lá
e
ver
ele
voltar
Always
being
there
and
seeing
him
return
Não
era
mais
o
mesmo,
mas
estava
em
seu
lugar
He
wasn't
the
same,
but
he
was
in
his
place
Sempre
estar
lá
e
ver
ele
voltar
Always
being
there
and
seeing
him
return
O
tolo
teme
a
noite
como
a
noite
vai
temer
o
fogo
The
fool
fears
the
night
as
the
night
will
fear
the
fire
Vou
chorar
sem
medo
I'll
cry
without
fear
Vou
lembrar
do
tempo
I'll
remember
the
time
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
From
where
I
saw
the
blue
world
Estar
lá
e
ver
ele
voltar
Being
there
and
seeing
him
return
Não
era
mais
o
mesmo,
mas
estava
em
seu
lugar
He
wasn't
the
same,
but
he
was
in
his
place
Sempre
estar
lá
e
ver
ele
voltar
Always
being
there
and
seeing
him
return
O
tolo
teme
a
noite
como
a
noite
vai
temer
o
fogo
The
fool
fears
the
night
as
the
night
will
fear
the
fire
Vou
chorar
sem
medo
I'll
cry
without
fear
Vou
lembrar
do
tempo
I'll
remember
the
time
De
onde
eu
via
o
mundo
azul
From
where
I
saw
the
blue
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.