Nenhum De Nós - O Astronauta De Mármore - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nenhum De Nós - O Astronauta De Mármore - Ao Vivo




O Astronauta De Mármore - Ao Vivo
The Marble Astronaut - Live
A lua inteira agora é um manto negro, oh, oh
The whole moon now is a black cloak, oh, oh
O fim das vozes no meu rádio, oh, oh
The end of the voices on my radio, oh, oh
São quatro ciclos no escuro deserto do céu
Four cycles in the dark desert of the sky
Quero um machado pra quebrar o gelo, oh, oh
I want an axe to break the ice, oh, oh
Quero acordar do sonho agora mesmo, oh, oh
I want to wake up from the dream right now, oh, oh
Quero uma chance de tentar viver sem dor
I want a chance to try to live without pain
Sempre estar e ver ele voltar
Always being there and seeing him return
Não era mais o mesmo, mas estava em seu lugar
He wasn't the same, but he was in his place
Sempre estar e ver ele voltar
Always being there and seeing him return
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
The fool fears the night as the night will fear the fire
Vou chorar sem medo
I'll cry without fear
Vou lembrar do tempo
I'll remember the time
De onde eu via o mundo azul
From where I saw the blue world
A trajetória escapa o risco nu, uh
The trajectory escapes the bare risk, uh
As nuvens queimam o céu, nariz azul, uh
The clouds burn the sky, blue nose, uh
Desculpe, estranho, eu voltei mais puro do céu
Sorry, stranger, I came back purer from the sky
A lua, o lado escuro é sempre igual
The moon, the dark side is always the same
No espaço escuro a solidão é tão normal
In dark space, loneliness is so normal
Desculpe, estranho, eu voltei mais puro do céu
Sorry, stranger, I came back purer from the sky
Sempre estar e ver ele voltar
Always being there and seeing him return
Não era mais o mesmo, mas estava em seu lugar
He wasn't the same, but he was in his place
Sempre estar e ver ele voltar
Always being there and seeing him return
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
The fool fears the night as the night will fear the fire
Vou chorar sem medo
I'll cry without fear
Vou lembrar do tempo
I'll remember the time
De onde eu via o mundo azul
From where I saw the blue world
Estar e ver ele voltar
Being there and seeing him return
Não era mais o mesmo, mas estava em seu lugar
He wasn't the same, but he was in his place
Sempre estar e ver ele voltar
Always being there and seeing him return
O tolo teme a noite como a noite vai temer o fogo
The fool fears the night as the night will fear the fire
Vou chorar sem medo
I'll cry without fear
Vou lembrar do tempo
I'll remember the time
De onde eu via o mundo azul
From where I saw the blue world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.