Paroles et traduction Nenhum De Nós - Tudo Que Passou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Que Passou
Everything That Passed
Mais
um
retrato
rasgado
Another
torn
photograph
Eu
fico
pensando
I
keep
thinking
O
que
vai
ser
de
mim,
o
que
vai
ser
de
nós?
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
us?
Com
tanto
a
dizer,
e
tão
pouco
tempo
With
so
much
to
say,
and
so
little
time
O
que
aconteceu,
o
que
nos
separou
What
happened,
what
separated
us
Nossa
vida
que
correu
Our
life
that
ran
Pra
tão
longe,
de
nós
dois
So
far,
from
us
Tente
esquecer,
tente
deixar
pra
trás
Try
to
forget,
try
to
leave
behind
Tudo
o
que
passou
Everything
that
passed
Não
vale
a
pena,
guardar
tanta
mágoa
It's
not
worth
it,
to
hold
on
to
so
much
pain
De
tudo
o
que
passou
From
everything
that
passed
Tudo
o
que
passou
Everything
that
passed
Tudo
o
que
passou
Everything
that
passed
Tudo
o
que
passou
Everything
that
passed
Mais
um
retrato
rasgado
Another
torn
photograph
Eu
fico
pensando
I
keep
thinking
O
que
vai
ser
de
mim,
o
que
vai
ser
de
nós?
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
us?
Com
tanto
a
dizer,
e
tão
pouco
tempo
With
so
much
to
say,
and
so
little
time
O
que
aconteceu,
o
que
nos
separou
What
happened,
what
separated
us
Nossa
vida
que
correu
Our
life
that
ran
Pra
tão
longe,
de
nós
dois
So
far,
from
us
Tente
esquecer,
tente
deixar
pra
trás
Try
to
forget,
try
to
leave
behind
Tudo
o
que
passou
Everything
that
passed
Não
vale
a
pena,
guardar
tanta
mágoa
It's
not
worth
it,
to
hold
on
to
so
much
pain
De
tudo
o
que
passou
From
everything
that
passed
Tente
esquecer,
tente
deixar
pra
trás
Try
to
forget,
try
to
leave
behind
Tudo
o
que
passou
Everything
that
passed
Não
vale
a
pena,
guardar
tanta
mágoa
It's
not
worth
it,
to
hold
on
to
so
much
pain
De
tudo
o
que
passou
From
everything
that
passed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Stein, Sady Homrich, Joao Vicente Vieira Dos Santos, Harvey Marques, Thedy Rodrigues Correa Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.