Nenhum De Nós - Tudo Que Passou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nenhum De Nós - Tudo Que Passou




Tudo Que Passou
Всё, что прошло
Ouououou...
Оуоуоуоу...
Mais um retrato rasgado
Ещё один порванный портрет
Eu fico pensando
Я всё думаю,
O que vai ser de mim, o que vai ser de nós?
Что будет со мной, что будет с нами?
Com tanto a dizer, e tão pouco tempo
Столько всего хочется сказать, а времени так мало.
O que aconteceu, o que nos separou
Что случилось, что нас разделило?
Nossa vida que correu
Наша жизнь, которая убежала
Pra tão longe, de nós dois
Так далеко от нас двоих.
Tente esquecer, tente deixar pra trás
Попробуй забыть, попробуй оставить позади
Tudo o que passou
Всё, что прошло.
Não vale a pena, guardar tanta mágoa
Не стоит хранить столько обиды
De tudo o que passou
Из-за всего, что прошло.
Tudo o que passou
Всё, что прошло.
Tudo o que passou
Всё, что прошло.
Tudo o que passou
Всё, что прошло.
Mais um retrato rasgado
Ещё один порванный портрет
Eu fico pensando
Я всё думаю,
O que vai ser de mim, o que vai ser de nós?
Что будет со мной, что будет с нами?
Com tanto a dizer, e tão pouco tempo
Столько всего хочется сказать, а времени так мало.
O que aconteceu, o que nos separou
Что случилось, что нас разделило?
Nossa vida que correu
Наша жизнь, которая убежала
Pra tão longe, de nós dois
Так далеко от нас двоих.
Tente esquecer, tente deixar pra trás
Попробуй забыть, попробуй оставить позади
Tudo o que passou
Всё, что прошло.
Não vale a pena, guardar tanta mágoa
Не стоит хранить столько обиды
De tudo o que passou
Из-за всего, что прошло.
Tente esquecer, tente deixar pra trás
Попробуй забыть, попробуй оставить позади
Tudo o que passou
Всё, что прошло.
Não vale a pena, guardar tanta mágoa
Не стоит хранить столько обиды
De tudo o que passou
Из-за всего, что прошло.





Writer(s): Carlos Stein, Sady Homrich, Joao Vicente Vieira Dos Santos, Harvey Marques, Thedy Rodrigues Correa Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.