Paroles et traduction Nenhum De Nós - Tudo Que Passou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Que Passou
Всё, что прошло
Mais
um
retrato
rasgado
Ещё
один
порванный
портрет
Eu
fico
pensando
Я
всё
думаю,
O
que
vai
ser
de
mim,
o
que
vai
ser
de
nós?
Что
будет
со
мной,
что
будет
с
нами?
Com
tanto
a
dizer,
e
tão
pouco
tempo
Столько
всего
хочется
сказать,
а
времени
так
мало.
O
que
aconteceu,
o
que
nos
separou
Что
случилось,
что
нас
разделило?
Nossa
vida
que
correu
Наша
жизнь,
которая
убежала
Pra
tão
longe,
de
nós
dois
Так
далеко
от
нас
двоих.
Tente
esquecer,
tente
deixar
pra
trás
Попробуй
забыть,
попробуй
оставить
позади
Tudo
o
que
passou
Всё,
что
прошло.
Não
vale
a
pena,
guardar
tanta
mágoa
Не
стоит
хранить
столько
обиды
De
tudo
o
que
passou
Из-за
всего,
что
прошло.
Tudo
o
que
passou
Всё,
что
прошло.
Tudo
o
que
passou
Всё,
что
прошло.
Tudo
o
que
passou
Всё,
что
прошло.
Mais
um
retrato
rasgado
Ещё
один
порванный
портрет
Eu
fico
pensando
Я
всё
думаю,
O
que
vai
ser
de
mim,
o
que
vai
ser
de
nós?
Что
будет
со
мной,
что
будет
с
нами?
Com
tanto
a
dizer,
e
tão
pouco
tempo
Столько
всего
хочется
сказать,
а
времени
так
мало.
O
que
aconteceu,
o
que
nos
separou
Что
случилось,
что
нас
разделило?
Nossa
vida
que
correu
Наша
жизнь,
которая
убежала
Pra
tão
longe,
de
nós
dois
Так
далеко
от
нас
двоих.
Tente
esquecer,
tente
deixar
pra
trás
Попробуй
забыть,
попробуй
оставить
позади
Tudo
o
que
passou
Всё,
что
прошло.
Não
vale
a
pena,
guardar
tanta
mágoa
Не
стоит
хранить
столько
обиды
De
tudo
o
que
passou
Из-за
всего,
что
прошло.
Tente
esquecer,
tente
deixar
pra
trás
Попробуй
забыть,
попробуй
оставить
позади
Tudo
o
que
passou
Всё,
что
прошло.
Não
vale
a
pena,
guardar
tanta
mágoa
Не
стоит
хранить
столько
обиды
De
tudo
o
que
passou
Из-за
всего,
что
прошло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Stein, Sady Homrich, Joao Vicente Vieira Dos Santos, Harvey Marques, Thedy Rodrigues Correa Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.