Nenhum De Nós - Uma Vida Ordinária - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nenhum De Nós - Uma Vida Ordinária




Uma Vida Ordinária
An Ordinary Life
Pela manhã sai o sol
In the morning, the sun rises
E pela rua eu me vou
And down the street, I already go
A buscar meu destino
To seek my destiny, my love
Se meus passos não estão seguros, não
If my steps aren't sure, no,
É que despertei atrasado
It's just that I woke up late
Mas estou preparado
But I'm prepared, you see
Para sair de uma vida assim ordinária
To leave an ordinary life like this behind
Pra fugir até o fim da nossa ilusão, da nossa ilusão
To run away, my dear, until the end of our illusion, of our illusion
Toda vida escutei tantas coisas
My whole life I've heard so many things
Que deveria fazer
That I should do, they say
Para ter um futuro
To have a future bright
Incrível que todos sabiam
Incredible that everyone already knew
Esse caminho perfeito e seguro
This perfect and safe path, it's true
não serve mais
It no longer serves me right
Incrível, todos sabiam
Incredible, everyone already knew
Agora estou preparado
Now I'm prepared to see
Para despertar
To awaken, finally free
Para sair de uma vida assim ordinária
To leave an ordinary life like this behind
Pra fugir até o fim da nossa ilusão, da nossa ilusão
To run away, my love, until the end of our illusion, of our illusion
Para sair de uma vida assim ordinária
To leave an ordinary life like this behind
Pra fugir até o fim da nossa ilusão, da nossa ilusão
To run away, my dear, until the end of our illusion, of our illusion
Para sair de uma vida assim ordinária
To leave an ordinary life like this behind
Pra fugir até o fim da nossa ilusão, da nossa ilusão
To run away, my love, until the end of our illusion, of our illusion
Para sair de uma vida assim ordinária
To leave an ordinary life like this behind
Pra fugir até o fim da nossa ilusão, da nossa ilusão
To run away, my dear, until the end of our illusion, of our illusion
Pela manhã sai o sol
In the morning, the sun rises
E pela rua
And down the street
Eu me vou
I already go
A buscar meu destino
To seek my destiny, my love





Writer(s): Thedy Rodrigues Correa Filho, Fede Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.