Nenhum De Nós - Uma Vida Ordinária - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nenhum De Nós - Uma Vida Ordinária




Uma Vida Ordinária
Обычная жизнь
Pela manhã sai o sol
Утром встаёт солнце,
E pela rua eu me vou
И я уже иду по улице,
A buscar meu destino
В поисках своей судьбы.
Se meus passos não estão seguros, não
Если мои шаги неуверенны, то
É que despertei atrasado
Это потому, что я проснулся поздно,
Mas estou preparado
Но я готов
Para sair de uma vida assim ordinária
Вырваться из этой обычной жизни,
Pra fugir até o fim da nossa ilusão, da nossa ilusão
Бежать до конца нашей иллюзии, нашей иллюзии.
Toda vida escutei tantas coisas
Всю жизнь я слушал так много всего
Que deveria fazer
О том, что должен делать,
Para ter um futuro
Чтобы иметь будущее.
Incrível que todos sabiam
Невероятно, все уже знали
Esse caminho perfeito e seguro
Этот идеальный и безопасный путь,
não serve mais
Но он мне больше не подходит.
Incrível, todos sabiam
Невероятно, все уже знали...
Agora estou preparado
Теперь я готов
Para despertar
Пробудиться.
Para sair de uma vida assim ordinária
Вырваться из этой обычной жизни,
Pra fugir até o fim da nossa ilusão, da nossa ilusão
Бежать до конца нашей иллюзии, нашей иллюзии.
Para sair de uma vida assim ordinária
Вырваться из этой обычной жизни,
Pra fugir até o fim da nossa ilusão, da nossa ilusão
Бежать до конца нашей иллюзии, нашей иллюзии.
Para sair de uma vida assim ordinária
Вырваться из этой обычной жизни,
Pra fugir até o fim da nossa ilusão, da nossa ilusão
Бежать до конца нашей иллюзии, нашей иллюзии.
Para sair de uma vida assim ordinária
Вырваться из этой обычной жизни,
Pra fugir até o fim da nossa ilusão, da nossa ilusão
Бежать до конца нашей иллюзии, нашей иллюзии.
Pela manhã sai o sol
Утром встаёт солнце,
E pela rua
И я
Eu me vou
Уже иду по улице,
A buscar meu destino
В поисках своей судьбы.





Writer(s): Thedy Rodrigues Correa Filho, Fede Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.