Paroles et traduction Nenhum De Nós - Uma Vida Ordinária
Uma Vida Ordinária
Обычная жизнь
Pela
manhã
sai
o
sol
Утром
встаёт
солнце,
E
pela
rua
eu
já
me
vou
И
я
уже
иду
по
улице,
A
buscar
meu
destino
В
поисках
своей
судьбы.
Se
meus
passos
não
estão
seguros,
não
Если
мои
шаги
неуверенны,
то
É
que
despertei
atrasado
Это
потому,
что
я
проснулся
поздно,
Mas
estou
preparado
Но
я
готов
Para
sair
de
uma
vida
assim
ordinária
Вырваться
из
этой
обычной
жизни,
Pra
fugir
até
o
fim
da
nossa
ilusão,
da
nossa
ilusão
Бежать
до
конца
нашей
иллюзии,
нашей
иллюзии.
Toda
vida
escutei
tantas
coisas
Всю
жизнь
я
слушал
так
много
всего
Que
deveria
fazer
О
том,
что
должен
делать,
Para
ter
um
futuro
Чтобы
иметь
будущее.
Incrível
que
todos
já
sabiam
Невероятно,
все
уже
знали
Esse
caminho
perfeito
e
seguro
Этот
идеальный
и
безопасный
путь,
Já
não
serve
mais
Но
он
мне
больше
не
подходит.
Incrível,
todos
já
sabiam
Невероятно,
все
уже
знали...
Agora
estou
preparado
Теперь
я
готов
Para
despertar
Пробудиться.
Para
sair
de
uma
vida
assim
ordinária
Вырваться
из
этой
обычной
жизни,
Pra
fugir
até
o
fim
da
nossa
ilusão,
da
nossa
ilusão
Бежать
до
конца
нашей
иллюзии,
нашей
иллюзии.
Para
sair
de
uma
vida
assim
ordinária
Вырваться
из
этой
обычной
жизни,
Pra
fugir
até
o
fim
da
nossa
ilusão,
da
nossa
ilusão
Бежать
до
конца
нашей
иллюзии,
нашей
иллюзии.
Para
sair
de
uma
vida
assim
ordinária
Вырваться
из
этой
обычной
жизни,
Pra
fugir
até
o
fim
da
nossa
ilusão,
da
nossa
ilusão
Бежать
до
конца
нашей
иллюзии,
нашей
иллюзии.
Para
sair
de
uma
vida
assim
ordinária
Вырваться
из
этой
обычной
жизни,
Pra
fugir
até
o
fim
da
nossa
ilusão,
da
nossa
ilusão
Бежать
до
конца
нашей
иллюзии,
нашей
иллюзии.
Pela
manhã
sai
o
sol
Утром
встаёт
солнце,
Eu
já
me
vou
Уже
иду
по
улице,
A
buscar
meu
destino
В
поисках
своей
судьбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thedy Rodrigues Correa Filho, Fede Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.