Paroles et traduction Nenito Sarturi feat. Os Campeadores - Um Pito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
guri,
repara
o
que
estás
fazendo
Смотри,
сынок,
подумай,
что
творишь,
Depois
que
fores
é
difícil
de
voltar
Потом,
уйдя,
обратно
не
вернёшься.
Passei-te
um
pito
e
continuas
remoendo
Я
дал
совет,
а
ты
всё
мелешь
вздор,
Teu
sonho
moço
deste
rancho
abandonar
Мечтаешь,
мальчик,
от
родного
дома
сорваться.
Olha
guri,
lá
no
povo
é
diferente
Смотри,
сынок,
вдали
всё
по-другому,
E
certamente,
faltará
o
que
tens
aqui
И,
без
сомненья,
будет
не
хватать
того,
что
здесь
имеешь.
Eu
só
te
peço,
não
esqueças
de
tua
gente
Прошу
тебя,
не
забывай
о
близких,
De
vez
em
quando,
manda
uma
carta,
guri
И
время
от
времени
пиши
нам
письма,
сынок.
Se
vais
embora,
por
favor
não
te
detenhas
Коль
уезжаешь,
прошу,
не
медли,
Segue
em
frente
e
não
olhes
para
trás
Иди
вперёд
и
не
смотри
назад.
E
assim
não
vais
ver
a
lágrima
insistente
Тогда
не
увидишь
слёз
упорных,
Que
molha
o
rosto
do
teu
velho,
meu
rapaz
Что
бороздят
лицо
отца,
мой
мальчик.
Se
vais
embora,
por
favor
não
te
detenhas
Коль
уезжаешь,
прошу,
не
медли,
Segue
em
frente
e
não
olhes
para
trás
Иди
вперёд
и
не
смотри
назад.
E
assim
não
vais
ver
a
lágrima
insistente
Тогда
не
увидишь
слёз
упорных,
Que
molha
o
rosto
do
teu
velho,
meu
rapaz
Что
бороздят
лицо
отца,
мой
мальчик.
Olha
guri,
pra
tua
mãe,
cabelos
brancos
Смотри,
сынок,
ради
матери
с
сединой,
E
pra
este
velho
que
te
fala
sem
gritar
И
ради
старика,
что
говорит
с
тобой
без
крика,
Pesa
teus
planos,
eu
quero
que
sejas
franco
Взвесь
все
планы,
будь
со
мной
откровенным,
Se
acaso
fores,
pega
o
zaino
pra
enfrenar
Коль
уезжаешь,
собери
свой
нехитрый
скарб.
Olha
guri,
leva
uns
cobres
de
reserva
Смотри,
сынок,
возьми
немного
денег,
Pega
uma
erva
pra
cevar
teu
chimarrão
Возьми
и
йербы,
чтоб
заварить
мате,
E
leva
um
charque,
que
é
pra
ver
se
tu
conservas
И
вяленого
мяса,
чтоб,
быть
может,
Uma
pontinha
de
amor
por
este
chão
Хоть
каплю
чувства
к
дому
сохранить.
Se
vais
embora,
por
favor
não
te
detenhas
Коль
уезжаешь,
прошу,
не
медли,
Segue
em
frente
e
não
olhes
para
trás
Иди
вперёд
и
не
смотри
назад.
E
assim
não
vais
ver
a
lágrima
insistente
Тогда
не
увидишь
слёз
упорных,
Que
molha
o
rosto
do
teu
velho,
meu
rapaz
Что
бороздят
лицо
отца,
мой
мальчик.
Se
vais
embora,
por
favor
não
te
detenhas
Коль
уезжаешь,
прошу,
не
медли,
Segue
em
frente
e
não
olhes
para
trás
Иди
вперёд
и
не
смотри
назад.
E
assim
não
vais
ver
a
lágrima
insistente
Тогда
не
увидишь
слёз
упорных,
Que
molha
o
rosto
do
teu
velho,
meu
rapaz
Что
бороздят
лицо
отца,
мой
мальчик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.