Paroles et traduction Nenjah Nycist - If I (feat. Brain Rapp)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
all
my
real
niggaz
Для
всех
моих
настоящих
ниггеров
Fuck
a
vegan
bitch,
I'm
'bout
this
chicken
К
черту
веганскую
сучку,
я
насчет
этой
курицы.
When
opinions
turn
facts
that's
when
I
stop
listening
Когда
мнения
становятся
фактами,
я
перестаю
их
слушать.
You
can
read
a
scripture
for
every
bar
I've
written
Ты
можешь
прочитать
Писание
для
каждого
бара,
который
я
написал.
I
did
DMT
and
low
key
it
enhanced
my
vision
Я
принимала
ДМТ,
и,
не
спеша,
он
улучшил
мое
зрение.
It's
the
Last
Of
Us
and
truthfully
this
shit
is
clicking
Это
последний
из
нас
и
честно
говоря
это
дерьмо
щелкает
While
they
shooting
up
that
white
horse,
Red
Dead
Redemption
Пока
они
стреляют
в
эту
белую
лошадь,
Red
Dead
Redemption
That
was
some
bars
for
the
gamers
that
they
never
mention
Это
были
какие-то
бары
для
геймеров,
о
которых
они
никогда
не
упоминали.
Nerds
from
the
hood
that
watch
anime
and
still
push
yo
shit
in,
uh
Ботаники
из
гетто,
которые
смотрят
аниме
и
все
еще
толкают
твое
дерьмо,
э-э-э
...
Back
when
it
was
snowy,
me
and
my
dog
no
TinTin
Раньше,
когда
шел
снег,
я
и
моя
собака
не
тонировали.
Homie
fuck
with
that
wet
but
nah
he
couldn't
glisten
Братишка
трахнись
с
этим
мокрым
но
нет
он
не
мог
блестеть
His
crib
was
always
melancholy,
he'd
get
trapped
by
the
tension
Его
кроватка
всегда
была
меланхоличной,
он
попадал
в
ловушку
напряжения.
Holes
in
the
wall,
mentally
caged
he
was
fenced
in
Дыры
в
стене,
мысленно
запертый,
он
был
огорожен.
Infinite
peace
and
wisdom,
I'll
forever
wish
him
but
now
Бесконечного
мира
и
мудрости
я
всегда
буду
желать
ему,
но
теперь
...
It's
real
swords
every
time
we
fencing
Каждый
раз,
когда
мы
фехтуем,
это
настоящие
мечи.
A
thin
line
between
love
and
hate
is
like
inches
Тонкая
грань
между
любовью
и
ненавистью,
как
дюйм.
You
ain't
a
boss
if
you
ain't
got
no
henchmen
my
nigga
Ты
не
босс
если
у
тебя
нет
приспешников
мой
ниггер
I
send
them
gift
cards
for
they
fam
around
Christmas
Я
посылаю
им
подарочные
открытки
для
их
семьи
на
Рождество
Honest,
I
need
a
Giannis,
big
bucks
my
only
interest
Честно
говоря,
мне
нужна
Яннис,
большие
деньги-мой
единственный
интерес
A
black
Rurouni
Kenshin,
gotdamn
yo
did
I
mention
Черный
Руруни
Кеншин,
черт
возьми,
я
уже
упоминал
I'm
nice,
ya
diamonds
phony
like
me
around
my
dad's
wife
Я
хороший,
а
ты
такой
же
фальшивый,
как
я
рядом
с
женой
моего
отца.
I
was
probably
a
crack
pipe
in
my
fucking
past
life
Наверное,
я
был
наркоманом
в
своей
гребаной
прошлой
жизни.
They
left
money
on
the
table,
I
watched
and
got
the
bag
right
Они
оставили
деньги
на
столе,
я
посмотрел
и
получил
сумку.
Back
when
I
used
to
snatch
bikes
I
was
illin'
Раньше,
когда
я
воровал
велосипеды,
я
был
болен.
If
I
sold
my
soul
then,
I
would've
made
a
million
Если
бы
я
тогда
продал
свою
душу,
я
бы
заработал
миллион.
If
I
sold
my
soul
now,
I
could
make
a
billion
Если
бы
я
продал
свою
душу
сейчас,
я
мог
бы
заработать
миллиард.
If
I
sold
my
soul
tomorrow,
I
could
make
a
trillion
but
I'm
chillen
Если
бы
я
продал
свою
душу
завтра,
я
мог
бы
заработать
триллион,
но
я
остыл.
You
know
the
vibes
Ты
знаешь
эти
вибрации.
The
fucked
up
thing
about
is
Самое
хреновое
в
этом
деле
You
can't
practice
living
Ты
не
можешь
практиковать
жизнь.
The
path
I've
driven
Путь,
по
которому
я
шел.
Make
you
Crash
like
Activision
Я
заставлю
тебя
разбиться
как
Activision
Lacked
a
vision
in
my
past
Мне
не
хватало
видения
в
моем
прошлом
Future
like
a
NASA
mission
Будущее
как
миссия
НАСА
Shooting
for
the
stars
Стрельба
по
звездам
Til
I'm
ghost
like
apparition
Пока
я
не
стану
призраком,
как
привидение.
I'm
no
mathematician
Я
не
математик.
I
know
some
algebra
Я
немного
знаю
алгебру.
Do
the
numbers
Делай
цифры
See
green
like
algae
bruh
Видишь
зеленый
как
водоросли
братан
If
I
can
solve
x
I
can
get
the
y
Если
я
могу
решить
x
я
могу
получить
y
Drawing
lines
between
the
dots
Рисуя
линии
между
точками.
We're
connected
by
Мы
связаны
...
Til
the
day
I
leave
this
vessel
До
того
дня,
когда
я
покину
этот
корабль.
Kiss
my
flesh
goodbye
Поцелуй
Мою
Плоть
на
прощание.
I'll
be
coming
in
the
spot
Я
буду
на
месте.
Looking
extra
fly
Смотрю
на
лишнюю
муху
Even
as
an
old
head
Даже
будучи
старой
головой.
The
more
I
wrinkle
Чем
больше
я
морщусь
The
more
I'm
seasoned
Чем
больше
я
закален
The
more
I
sprinkle
Чем
больше
я
посыпаю
The
better
life
tastes
Вкус
лучшей
жизни
Coming
out
of
left
field
Выходим
из
левого
поля
Has
put
me
in
the
right
place
Это
поставило
меня
в
нужное
место.
At
the
right
time
В
нужное
время
My
mind
state's
a
nice
space
Мое
душевное
состояние-прекрасное
место.
Well
designed
Хорошо
продумано
Written
in
my
favorite
typeface
Написано
моим
любимым
шрифтом.
You're
sniffing
white
paste
Ты
нюхаешь
белую
пасту.
Must
be
huffing
glue
Должно
быть,
нюхает
клей.
Sharpies
stuck
into
Фломастеры
воткнуты
в
...
Your
nostrils,
nah
chill
Твои
ноздри,
нет,
остынь.
This
is
nothing
new
В
этом
нет
ничего
нового.
Just
a
little
more
comfortable
Просто
немного
удобнее.
In
my
own
skin
В
моей
собственной
шкуре.
Watching
close
friends
Наблюдая
за
близкими
друзьями
Hang
careers
up
like
clothespins
Вешайте
карьеры,
как
прищепки.
I'ma
that
motherfucker
Я
тот
самый
ублюдок
With
his
eyes
open
С
открытыми
глазами.
Til
the
curtain
falls
down
Пока
занавес
не
упадет
And
the
walls
close
in
И
стены
смыкаются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuri Dowridge
Album
If I
date de sortie
11-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.