Paroles et traduction Neno Belan & Fiumens - Dotakni me usnama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dotakni me usnama
Touch Me with Your Lips
Miriše
sol
u
tvojoj
kosi
Your
hair
smells
of
salt
Sjećaš
me
na
bol
i
vjetar
me
nosi
You
remind
me
of
pain,
and
the
wind
carries
me
Prema
tebi
kao
brod
na
grebenje
Towards
you
like
a
ship
towards
the
reefs
Razbit
će
me
opet
staro
nevrijeme
The
old
storm
will
break
me
again
Ali
svejedno
je
But
it
doesn't
matter
Kad
znam
da
tebi
pripadam
When
I
know
that
I
belong
to
you
Svi
putevi
isto
nas
vode
All
roads
lead
us
together
Bez
mene
nema
ni
za
te
slobode
There
is
no
freedom
for
you
without
me
A
mislila
si
da
te
neće
boljeti
And
you
thought
it
wouldn't
hurt
Ako
odeš
prestat
ćes
me
voljeti
If
you
left,
you
would
stop
loving
me
Ali
uzalud
je
sve,
još
uvijek
voliš
me
But
it's
all
in
vain,
you
still
want
me
Dotakni
me
usnama
Touch
me
with
your
lips
Još
voli
me
pjesmama
Still
love
me
with
the
songs
Dotakni
me
prstima
Touch
me
with
your
fingers
I
skini
bore
s
naših
godina
And
remove
the
wrinkles
from
our
years
Ja
odlazim
i
ne
kašem
zbogom
I'm
leaving
and
not
saying
goodbye
U
srcu
te
nosim
sa
sobom
I
carry
you
in
my
heart
with
me
Sve
je
isto,
isto
kao
prošli
put
Everything
is
the
same,
the
same
as
last
time
Ti
mi
samo
tiho
kažes
sretan
put
You
just
tell
me
quietly
have
a
good
trip
Ali
još
riječi
tisuću
u
nama
umiru
But
a
thousand
more
words
die
in
us
A
mislila
si
da
te
neće
boljeti
And
you
thought
it
wouldn't
hurt
Ako
odeš
prestat
ćeš
me
voljeti
If
you
left,
you
would
stop
loving
me
Ali
uzalud
je
sve
But
it's
all
in
vain
Ja
znam
da
još
uvijek
voliš
me
I
know
you
still
want
me
Dotakni
me
usnama
Touch
me
with
your
lips
Još
voli
me
pjesmama
Still
love
me
with
the
songs
Dotakni
me
prstima
Touch
me
with
your
fingers
I
skini
bore
s
naših
godina
And
remove
the
wrinkles
from
our
years
Ja
odlazim
i
ne
kašem
zbogom
I'm
leaving
and
not
saying
goodbye
U
srcu
te
nosim
sa
sobom
I
carry
you
in
my
heart
with
me
Sve
je
isto,
isto
kao
prošli
put
Everything
is
the
same,
the
same
as
last
time
Ti
mi
samo
tiho
kažes
sretan
put
You
just
tell
me
quietly
have
a
good
trip
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Alka Vuica, Neno Belan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.