Paroles et traduction Neno Belan - Dotakni Me Usnama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dotakni Me Usnama
Touch Me with Your Lips
Miriše
sol
u
tvojoj
kosi
The
smell
of
salt
in
your
hair
Sjećaš
me
na
bol
i
vjetar
me
nosi
Reminds
me
of
pain,
and
the
wind
carries
me
Prema
tebi
kao
brod
na
grebenje
Towards
you
like
a
ship
onto
a
reef
Razbit
će
me
opet
staro
nevrijeme
The
old
storm
will
break
me
again
Ali
svejedno
je
But
still
Kad
znam
da
tebi
pripadam
When
I
know
that
I
belong
to
you
Svi
putevi
isto
nas
vode
All
paths
lead
us
to
the
same
Bez
mene
nema
ni
za
te
slobode
Without
me,
there's
no
freedom
for
you
either
A
mislila
si
da
te
neće
boljeti
But
you
thought
it
wouldn't
hurt
you
Ako
odeš
prestat
ćeš
me
voljeti
If
you
left,
you
would
stop
loving
me
Ali
uzalud
je
sve
But
it's
all
in
vain
Jos
uvijek
voliš
me
You
still
love
me
Dotakni
me
usnama
Touch
me
with
your
lips
Još
voli
me
pjesmama
Still
love
me
with
songs
Dotakni
me
prstima
Touch
me
with
your
fingers
I
skini
bore
s
naših
godina
And
remove
the
wrinkles
from
our
years
Ja
odlazim
i
ne
kažem
zbogom
I'm
leaving
and
I'm
not
saying
goodbye
U
srcu
te
nosim
sa
sobom
I
carry
you
in
my
heart
Sve
je
isto,
isto
kao
prošli
put
Everything's
the
same,
as
before
Ti
mi
samo
tiho
kažeš
sretan
put
You
only
say
it
quietly,
"Have
a
safe
trip"
Ali
još
riječi
tisuću
But
still
a
thousand
words
U
nama
umiru
Die
within
us
A
mislila
si
da
te
neće
boljeti
But
you
thought
it
wouldn't
hurt
you
Ako
odeš
prestat
ćeš
me
voljeti
If
you
left,
you
would
stop
loving
me
Ali
uzalud
je
sve
But
it's
all
in
vain
Ja
znam
da
još
uvijek
voliš
me
I
know
you
still
love
me
Dotakni
me
usnama
Touch
me
with
your
lips
Još
voli
me
pjesmama
Still
love
me
with
songs
Dotakni
me
prstima
Touch
me
with
your
fingers
I
skini
bore
s
naših
godina
And
remove
the
wrinkles
from
our
years
S
naših
godina,
oh-oh
From
our
years,
oh-oh
Skini
bore
s
naših
godina,
yeah-yeah
Remove
the
wrinkles
from
our
years,
yeah-yeah
S
naših
godina
From
our
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Alka Vuica, Neno Belan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.