Paroles et traduction Neno Calvin - Amendments
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Calvino.
Ага,
Кальвино.
G-code.
Beast
mode.
Жёсткий
стиль.
Звериный
режим.
First
amendment
never
right
at
all.
Первая
поправка
никогда
не
права.
Second
one
never
trust
a
broad.
Вторая
- никогда
не
доверяй
бабам.
Third
one
put
the
money
first.
Третья
- деньги
на
первом
месте.
Forth
one
try
to
hide
the
hurt.
Четвёртая
- пытайся
скрывать
боль.
Fifth
amendment
woe
just
keep
it
pimpin,
Пятая
поправка,
детка,
продолжай
кайфовать,
You
could
never
have
enough
bitches.
Сучек
много
не
бывает.
Different
bitches
come
with
different
У
разных
сучек
разные
Motives,
all
the
good
ones;
gotta
keep
em
closer.
Мотивы,
все
хорошие;
держи
их
поближе.
Sixth
amendment
never
cross
your
round,
Шестая
поправка,
никогда
не
переходи
дорогу,
If
you
get
cross
then
go
gun
em
down.
Если
перешёл,
убей
их.
Headshot
yeah
sit
em
down.
Uptown
nigga
living
wild.
Выстрел
в
голову,
уложил
их.
Парень
с
окраин
живёт
по-крупному.
Seventh
amendment
keep
God
first.
Седьмая
поправка
- Бог
на
первом
месте.
This
aint
my
work
man
this
God
work.
Это
не
моя
работа,
мужик,
это
Божья
работа.
Lil
bitty
and
me
put
in
hard
work.
Малышка
и
я
вложили
в
это
много
труда.
Im
thankful
man
look
how
the
Lord
work.
Я
благодарен,
мужик,
смотри,
как
Господь
работает.
Eighth
amendment
never
pillow
talk.
woadie
Восьмая
поправка,
никогда
не
болтай
в
постели,
братан,
You
know
how
them
bitches
talk.
Ты
же
знаешь,
как
эти
сучки
треплются.
2012
man
i
took
a
loss.
Still
to
this
day
man
im
still
a
boss.
2012,
мужик,
я
потерпел
поражение.
Но
до
сих
пор
я
босс.
Ninth
amendment
keep
the
gun
with
you.
Scotty
pimpin
in
a
clear
woa.
Девятая
поправка
- держи
пушку
при
себе.
Скотти,
сияя,
входит
в
дело,
детка.
Why
you
muggin,
Чего
ты
пялишься,
What
this
hittin
for.
If
you
want
beef
we
can
get
it
on.
К
чему
клонишь?
Если
хочешь
говядины,
мы
можем
это
устроить.
Tenth
amendment
better
value
life.
Десятая
поправка
- цени
жизнь.
Know
you
cant
get
this
shit
back
at
all.
Знай,
что
ты
не
сможешь
вернуть
её
обратно.
So
if
you
want
jump
off
that
porch
and
come
Так
что,
если
хочешь,
спрыгни
с
этого
крыльца
и
иди
Beef
with
a
nigga,
im
shootin
at
all
of
yall.
Разбирайся
с
ниггером,
я
буду
стрелять
во
всех
вас.
Eleventh
amendment
just
mind
yo
business.
Одиннадцатая
поправка
- занимайся
своим
делом.
This
clip
i
got
yea
it
hold
scotty
pimpin.
Эта
обойма,
что
у
меня
есть,
она
держит
Скотти.
I
dont
got
no
time
i
cant
spare
a
У
меня
нет
времени,
я
не
могу
потратить
ни
Minute.
Im
hustlin
for
me,
i
wont
spare
a
penny.
Минуты.
Я
кручусь
ради
себя,
я
не
потрачу
ни
копейки.
Twelfth
amendment
better
watch
all
the
niggas
around
you.
Двенадцатая
поправка
- лучше
следи
за
всеми
ниггерами
вокруг
тебя.
Jealousy
real,
man
them
niggas
they'll
down
you.
Зависть
реальна,
мужик,
эти
ниггеры,
они
тебя
погубят.
Set
you
up
bake
a
cake
quick,
turn
your
brain
into
cake
mix.
Подставят
тебя,
испекут
пирог,
превратят
твой
мозг
в
тесто.
Go
to
your
funeral
bury
you
man
thats
Пойдут
на
твои
похороны,
похоронят
тебя,
мужик,
это
так
So
crucial
and
bet
they
won't
say
shit.
Жутко,
и
можешь
не
сомневаться,
они
не
скажут
ни
слова.
Thirteen,
never
let
a
nigga
know
where
yo
spot
at.
Тринадцатая,
никогда
не
говори
ниггеру,
где
твоя
точка.
Next
thing
you
know,
you
take
a
trip,
Следующее,
что
ты
узнаешь,
ты
отправляешься
в
путешествие,
Then
that
lil
nigga
he
got
that.
Lookin
at
you
as
a
prospect,
А
этот
маленький
ниггер,
он
получил
это.
Смотрит
на
тебя,
как
на
перспективного,
Nigga
bouta
rob
you
probably,
Ниггер,
вероятно,
собирается
тебя
ограбить,
So
i
gotta
keep
the
glock
yeah.
My
momma
got
it
when
im
not
there.
Поэтому
я
должен
держать
глок
при
себе,
да.
У
моей
мамочки
он
будет,
когда
меня
не
будет.
Fourteenth
amendment
you
gotta
fuck
all
of
Четырнадцатая
поправка,
ты
должен
трахать
всех
своих
Your
hoes
with
a
passion
to
make
em
love
you.
Шлюх
со
страстью,
чтобы
они
тебя
полюбили.
Fifteenth
amendment
just
take
care
yo
Пятнадцатая
поправка,
просто
занимайся
Business.
Them
hoes
aint
important
just
get
the
money.
Своими
делами.
Эти
шлюхи
не
важны,
просто
получай
деньги.
Sixteenth
amendment
just
keep
it
Шестнадцатая
поправка,
просто
храни
Silent.
Never
never
never
touch
a
profit.×3
Молчание.
Никогда,
никогда,
никогда
не
трогай
прибыль.
×3
Seventeenth
amendment
beef
aint
never
squashed.
If
you
catch
a
op,
Семнадцатая
поправка,
говядина
никогда
не
будет
раздавлена.
Если
увидишь
противника,
???
im
on
the
squad.
if
he
caught
you
slippin,
???
я
в
команде.
Если
он
поймает
тебя
спящим,
He'll
do
the
same.
Never
spare
a
nigga
even
if
he
lame.
Он
сделает
то
же
самое.
Никогда
не
щади
ниггера,
даже
если
он
неудачник.
This
my
amendment
×3
Это
моя
поправка
×3
Yeah,
yeah,
yeah.
Ага,
ага,
ага.
This
my
amendment.
Это
моя
поправка.
Just
listen.
Просто
слушай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Calvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.