Neo - JBB Finale vs. EnteTainment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neo - JBB Finale vs. EnteTainment




JBB Finale vs. EnteTainment
JBB Finale vs. EnteTainment
Du bist eine lächerliche witzfigur scheiß egal was du fotze redest es frontet nicht
You're a ridiculous joke, bitch, no matter what you say, it doesn't front.
Bevor du nicht den schwanz aus der fresse nimmst damit ich verstehe was du da von dir gibst
Until you take your dick out of your mouth so I can understand what you're saying.
Gegen gary war schon peinlich doch viel schlimmer war laska
Against Gary was already embarrassing, but Laskah was much worse.
Ich frag mich was du hier verloren hast du sprachbehinderter bastard
I wonder what you've lost here, you speech-impaired bastard.
Du bekommst nichts auf die reihe erzähl nichts von deinem vermeintlichen umsatz
You can't get your shit together, don't tell me about your supposed sales.
Du bist so ein crackhead dein hab und gut passt in einen einzigen Rucksack
You're such a crackhead, your belongings fit in a single backpack.
Du kannst vergessen dass du gewinnst du spinner wirst erst dann king wenn ich es dir gestatte
You can forget about winning, spinner, you'll only be king when I allow it.
Und wenn ich sag dass du auf bildern dein duckface aufsetzt mein ich nicht deine maske
And when I say you're making a duckface in pictures, I don't mean your mask.
Mein style ist einfach Jackpot viva las vegas
My style is simply Jackpot, viva Las Vegas.
Du sprachlegastheniker bist höchstens so psycho wie Andreas
You dyslexic motherfucker are at most as psycho as Andreas.
Eines tages kamst du bei der bitch die du mutter nennst aus dem unterleib
One day you came out of the womb of the bitch you call your mother.
Und sie nahm sich mit einer rostigen geflügelschere die fruchtbarkeit
And she took her fertility with rusty poultry shears.
Du elende missgeburt die runde hat für dich schwerwiegende folgen
You miserable miscarriage, this round has serious consequences for you.
Du verkaufst dein merchandise nur in übergroßen weil dir nur schwerwiegende folgen
You only sell your merchandise in extra-large sizes because you are only serious consequences.
Ich frag mich in was für einer welt du junky dich grad befindest
I wonder what kind of world you junkie find yourself in.
Du bist gegen gary geflogen du glaubst doch nicht wirklich dass du hier nach king wirst
You flew against Gary, you don't really believe you're going to be king here, do you?
Du bist ein armseliger mensch der versucht zu kompensieren
You're a poor man trying to compensate.
Dass er es nicht schaffst seinen drogenkonsum zu kontrollieren
That you can't control your drug use.
Allmählich wird dir klar dass du dieses jahr mal wieder auf die fresse kriegst
Gradually you realize that you're going to get punched in the face again this year.
Während du penner vollgekotzt in irgend einer ecke liegst
While you bum, puking in some corner.
Du armseliger mensch du versucht zu kompensiern
You poor man, you're trying to make up for.
Dass du es nicht schaffst deinen drogenkonsum zu kontrollieren
That you can't control your drug use.
Und nachdem ich jedem da draußen zeige was für ne lusche du bist
And after I show everyone out there what a pussy you are.
Kriechst du vogel in den eierstock deiner mutter zurück
You bird crawl back into your mother's ovary.
Du bist ein jämmerlicher pseudokiller du packst dir die spritze und drückst dir den stoff
You're a pathetic pseudo-killer, you grab the syringe and push the drug.
Denn dass die nutte dich für einen anderen verlies fickt dir bis heute den kopf
Because the fact that the bitch left you for another one still fucks with your head today.
Ich brauch von der bitch über die du softi da gerappt hast einen gastpart
I need a guest part from the bitch you softie rapped about.
Denn die hat mindestens dein leben so krass in den arsch gefickt wie laska
Because she fucked your life up at least as badly as Laskah.
Du zerbrichst und schreibst ihr nen meterlangen nachrichtentext
You break down and write her a mile-long text message.
Während deine sogenannte prinzessin sich von mir in den arsch ficken lässt
While your so-called princess lets me fuck her in the ass.
Deine videos softporn statt kugeln fliegen nur softballs
Your videos are soft porn, only softballs fly instead of bullets.
Und auf einmal kommt mir ente so soft vor wie n lovesong von sean paul
And suddenly Ente seems as soft to me as a love song by Sean Paul.
Jeder deiner tracks klingt sowas von gleich und du recycelst du deine lines
Every one of your tracks sounds so similar and you recycle your lines.
Weil du widerlicher junky nach dem nasen ballern immer wieder vergisst was du schreibst
Because you, a disgusting junkie, always forget what you write after you sniff your nose.
Erzähl nicht dass bei deinen texten kein weiterer von euch misslungenen vögeln dahinter steckt
Don't tell me that there aren't any more of you failed birds behind your lyrics.
Ich bin mir sicher du und dieser elende pisser koala teilt euch nicht nur euer spritzenset
I'm sure you and that miserable pisser Koala don't just share your syringe set.
Wie ihr fotzen euch unterstützt ist schon ziemlich entzückend
The way you pussies support each other is pretty adorable.
Doch wenn es ernst wird dann stärkt dir höchstens die latzugmaschine den rücken
But when things get serious, the lat pulldown machine is the only thing that strengthens your back.
Du bist eine einfallslose fehlgestalt und du meidest die GEMA
You're an unimaginative failure and you avoid GEMA.
Denn außer Krankheiten stammt nichts aus deiner eigenen feder
Because apart from illnesses, nothing comes from your own pen.
Nach dieser runde ist es aus und die krone ziert mein Haupt
After this round it's over and the crown adorns my head.
Du bist geboren zum fliegen deswegen fliegst jetzt raus
You were born to fly, so fly out.
Es läuft nichts und so geht es schon dein gesamtes leben
Nothing works and that's how your whole life has been.
Doch gio kann dir sicher einen guten therapeuten empfehlen
But Gio can surely recommend a good therapist.
Nach dieser runde ist es aus und die krone ziert mein Haupt
After this round it's over and the crown adorns my head.
Du bist geboren zum fliegen deswegen fliegst du jetzt raus
You were born to fly, so now you fly out.
Allzeit bereit für den einsatz guck wir heben die guns hoch
Always ready for action, look, we're raising our guns high.
Ihr setzt eure hoffnung in eine ente ihr hebt nur die gans hoch
You put your hope in a duck, you only raise the goose high.
Du bist es nicht würdig ein king zu sein du inzestuöser versager
You're not worthy to be a king, you incestuous loser.
Dein vater ist gleichzeitig dein Opa dein onkel und ein gartner
Your father is also your grandfather, your uncle and a gardener.
Während die massen uns mit jubelnder freundlichkeit empfangen
While the masses receive us with jubilant friendliness.
Bleibst du auf ewigkeit in deinem teufelskreis gefangen
You remain trapped in your vicious circle for eternity.
Du bewegst dich wie ein spast doch du machst dir nichts draus
You move like a spaz but you don't care.
Deine gestikulation ist ein witz sogar epileptiker lachen dich aus
Your gesticulation is a joke, even epileptics laugh at you.
Und sie sagen auf hässlichkeit bezogene maskenlines in einem maskenbattle treffen nich
And they say mask lines about ugliness don't hit in a mask battle.
Doch bei mir ist es eine vermutung und bei dir weiß man dass du hässlich bist
But with me it's an assumption and with you people know you're ugly.
Alles was ich mache zieht menschen an von dem was du machst ist man abgeneigt
Everything I do attracts people, what you do is off-putting.
Meine musik hat zukunft deine bloß ne peinliche vergangenheit
My music has a future, yours just an embarrassing past.
Dass du putzhandschuhe trägst hat einen grund und ist schon richtig so
There's a reason you wear rubber gloves and it's the right thing to do.





Neo - JBB Finale vs. EnteTainment
Album
JBB Finale vs. EnteTainment
date de sortie
14-11-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.