Вези меня такси
Fahr mich, Taxi
Куда
везет
меня
такси
Wohin
fährt
mich
das
Taxi
Жаль,
что
нам
не
по
пути
Schade,
dass
unsere
Wege
sich
trennen
Виски
с
колой
замутил
Hab
mir
'nen
Whisky-Cola
gemischt
Теперь
так
тепло
внутри
Jetzt
ist
mir
so
warm
von
innen
Думал,
love
как
ни
крути
Dachte,
es
ist
Liebe,
egal
wie
man's
dreht
Тебя
снова
упустил
Hab
dich
wieder
verpasst
Ты
офлайн
и
не
в
сети
Du
bist
offline
und
nicht
im
Netz
Как
же
мне
тебя
найти
(протянуть)
Wie
soll
ich
dich
nur
finden
Ты
для
меня
самый
редкий
экспонат
Du
bist
für
mich
das
seltenste
Exponat
Я
лучше
всех
тех
пацанов,
и
это
факт
Ich
bin
besser
als
all
die
Jungs,
und
das
ist
Fakt
В
голове
моей
царит
полный
бардак
In
meinem
Kopf
herrscht
totales
Chaos
Ну
зачем
ты
так,
ну
зачем
ты
так
Warum
nur
so,
warum
nur
so
Ночь
стирает
мою
память
Die
Nacht
löscht
meine
Erinnerung
Ночь,
как
ты
меня
обманет
Die
Nacht,
wie
du,
wird
mich
betrügen
Ты
сказала:
не
верю
в
любовь
Du
hast
gesagt:
Ich
glaube
nicht
an
die
Liebe
И
увозит
такси
меня
вновь
Und
das
Taxi
fährt
mich
wieder
weg
Вези
меня
такси,
у
любви
не
тормози
Fahr
mich,
Taxi,
halt
bei
der
Liebe
nicht
an
У
любви
не
тормози,
и
и
и
и
ты
Halt
bei
der
Liebe
nicht
an,
und
und
und
und
du
Вези
меня
туда,
где
туса
до
утра
Fahr
mich
dorthin,
wo
die
Party
bis
zum
Morgen
geht
Туса,
туса
до
утра,
вези
меня
туда
Party,
Party
bis
zum
Morgen,
fahr
mich
dorthin
Вези
меня
такси,
у
любви
не
тормози
Fahr
mich,
Taxi,
halt
bei
der
Liebe
nicht
an
У
любви
не
тормози,
и
и
и
и
ты
Halt
bei
der
Liebe
nicht
an,
und
und
und
und
du
Вези
меня
туда,
где
туса
до
утра
Fahr
mich
dorthin,
wo
die
Party
bis
zum
Morgen
geht
Туса,
туса
до
утра,
вези
меня
туда
Party,
Party
bis
zum
Morgen,
fahr
mich
dorthin
Пулей
пробивной
в
голову
Wie
eine
Kugel
mitten
in
den
Kopf
Твоим
взглядом
подорвана
Von
deinem
Blick
getroffen
Боже,
как
мне
забыть
эти
глаза?
Gott,
wie
soll
ich
diese
Augen
vergessen?
И
дыханье
неровное
Und
der
unruhige
Atem
Дикой
страстью
напомнило
Hat
an
wilde
Leidenschaft
erinnert
Наши
танцы
с
огнём
до
утра
Unsere
Tänze
mit
dem
Feuer
bis
zum
Morgen
А
я
сбегу
от
тебя-я-я
Und
ich
renne
weg
von
dir-ir-ir
В
чувствах
сгорая
до
тла-я-я
In
Gefühlen
verbrennend
bis
zur
Asche-sche-sche
И
если
вдруг
позвонишь,
мне
Und
wenn
du
plötzlich
anrufst,
bei
mir
Сброшу
телефон
с
крыши
Werd'
ich
das
Telefon
vom
Dach
Слишком
опасна
игра-я-я
Zu
gefährlich
ist
das
Spiel-iel-iel
В
сети
поймаешь
меня-я-я
Im
Netz
fängst
du
mich-ich-ich
Но
жаль
нам,
не
по
пути
Doch
schade,
unsere
Wege
trennen
sich
Увезет
меня
такси
Wird
mich
das
Taxi
wegfahren
Вези
меня
такси,
у
любви
не
тормози
Fahr
mich,
Taxi,
halt
bei
der
Liebe
nicht
an
У
любви
не
тормози,
и
и
и
и
ты
Halt
bei
der
Liebe
nicht
an,
und
und
und
und
du
Вези
меня
туда,
где
туса
до
утра
Fahr
mich
dorthin,
wo
die
Party
bis
zum
Morgen
geht
Туса,
туса
до
утра,
вези
меня
туда
Party,
Party
bis
zum
Morgen,
fahr
mich
dorthin
Вези
меня
такси,
у
любви
не
тормози
Fahr
mich,
Taxi,
halt
bei
der
Liebe
nicht
an
У
любви
не
тормози,
и
и
и
и
ты
Halt
bei
der
Liebe
nicht
an,
und
und
und
und
du
Вези
меня
туда,
где
туса
до
утра
Fahr
mich
dorthin,
wo
die
Party
bis
zum
Morgen
geht
Туса,
туса
до
утра,
вези
меня
туда
Party,
Party
bis
zum
Morgen,
fahr
mich
dorthin
Вези
меня
такси,
вези
вези
вези
Fahr
mich
Taxi,
fahr,
fahr,
fahr
Вези
меня
такси,
вези
не
тормози
Fahr
mich
Taxi,
fahr,
halt
nicht
an
Вези
меня
такси,
вези
вези
вези
Fahr
mich
Taxi,
fahr,
fahr,
fahr
Вези
меня
такси,
вези
не
тормози
Fahr
mich
Taxi,
fahr,
halt
nicht
an
Вези
меня
такси,
у
любви
не
тормози
Fahr
mich,
Taxi,
halt
bei
der
Liebe
nicht
an
У
любви
не
тормози,
и
и
и
и
ты
Halt
bei
der
Liebe
nicht
an,
und
und
und
und
du
Вези
меня
туда,
где
туса
до
утра
Fahr
mich
dorthin,
wo
die
Party
bis
zum
Morgen
geht
Туса,
туса
до
утра,
вези
меня
туда
Party,
Party
bis
zum
Morgen,
fahr
mich
dorthin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вахламов михаил дмитриевич, сэротэтто владислав викторович, бутько екатерина васильевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.