Neo Pistea feat. Dante Spinetta, Bhavi & Polimá Westcoast - VOLVER (feat. Polima Westcoast) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neo Pistea feat. Dante Spinetta, Bhavi & Polimá Westcoast - VOLVER (feat. Polima Westcoast)




VOLVER (feat. Polima Westcoast)
RETURN (feat. Polima Westcoast)
Son las dos o las seis, ya no si contar
It's two or six, I don't know if I should count anymore
Tengo mucha ansiedad, no paré de flashear
I have a lot of anxiety, I haven't stopped tripping
Poppin' pills, fumo kush y me pongo a pensar
Poppin' pills, I smoke kush and I start to think
En por qué te venís pero siempre te vas
About why you come back but you always leave
(Y te vas)
(And you leave)
Si, Tony
Yeah, Tony
Y piensas volver, ey (ey)
And you're thinking of coming back, hey (hey)
Me mataste (eh), me dejaste aparte (eh, eh), me aplastaste (wuh)
You killed me (huh), you left me aside (huh, huh), you crushed me (wuh)
Yo no pienso volver (ey), y piensas volver (ey) ey
I'm not thinking of coming back (hey), and you're thinking of coming back (hey) hey
Ya no queda placer, ey (no, bitch), mírame la face (yeah, yeah, ah)
There's no pleasure left, hey (no, bitch), look at my face (yeah, yeah, ah)
Pipi, nos vemo', uf (uy, ah), ya no queda na' (bang-bang)
Pipi, see ya, ugh (oh, ah), there's nothing left (bang-bang)
Ya no, ya no, ya no hay forma de que me lastimes sin piedad
No more, no more, there's no way you can hurt me mercilessly
Eh-eh, ey-ey, (tú), eres la soledad (tú)
Uh-uh, ey-ey, you (you), you are loneliness (you)
Eres la que estaba mal, ey (tú)
You were the one who was wrong, hey (you)
Al final eras la criminal, bang-bang (tú)
In the end, you were the criminal, bang-bang (you)
Eras la criminal, bang (oh)
You were the criminal, bang (oh)
Yo era luz, oscuridad, bang-bang (oh)
I was light, you darkness, bang-bang (oh)
Ahora entiendo tu habilidad, bi' (oh, eh, eh, eh)
Now I understand your skill, bi' (oh, huh, huh, huh)
Rompe todo y despué' se va, pow-pow (oh-oh)
You break everything and then you leave, pow-pow (oh-oh)
Má' pasa el tiempo (ey, ey), sigo admirando tu agilidad, ey
As time goes by (hey, hey), I keep admiring your agility, hey
Pero ya no quiero verte y abrime la
But I don't want to see you anymore and open the
Puerta que quiero volar (quiero volar)
Door I want to fly (I want to fly)
Como pájaro en la jaula me tuviste (eh)
You had me like a bird in a cage (huh)
Pasa que ahora entiendo todo lo mal que me hiciste
The thing is, now I understand all the bad things you did to me
Pica, whisky, blisters, triste
Pussy, whiskey, blisters, sad
Mirá mi face, decime lo que viste (oh-ah)
Look at my face, tell me what you saw (oh-ah)
Gasté mi cash intentando servirte (eh-eh)
I spent my cash trying to serve you (huh-huh)
Con la plata solo comprás cosas que te visten (oh-ah)
With money you only buy things that dress you (oh-ah)
El amor no vale lo que quisiste (oh)
Love is not worth what you wanted (oh)
Lo único que quieres son tu' follow' en Twitter (oh)
The only thing you want are your followers on Twitter (oh)
Intento (wuh), lo intento, me cuesta (wuh), lo siento
I try (wuh), I try, it's hard (wuh), I'm sorry
Estoy muerto por dentro, ¿por qué hiciste esto? (wuh, wuh, wuh)
I'm dead inside, why did you do this? (wuh, wuh, wuh)
Y eras la que iba mal, eras la criminal (ey, ey, ey)
And you were the one who was wrong, you were the criminal (hey, hey, hey)
Lastimás, me tirás, animal, qué animal (wuh, wuh)
You hurt me, you throw me, animal, what an animal (wuh, wuh)
¿Dónde vas? Siempre igual (ey, ey)
Where are you going? Always the same (hey, hey)
Que me vas a matar, calmenla
That you're going to kill me, calm her down
Lo que está haciendo me va a matar (bang)
What she's doing is going to kill me (bang)
¿Cómo me querés domesticar? Si jugás conmigo no sos real (no sos real)
How do you want to domesticate me? If you play with me you're not real (you're not real)
Cagaste mis día', mataste vida
You shit on my days, you killed my life
Y piensas volver, ey, ey (eh-eh)
And you're thinking of coming back, hey, hey (huh-huh)
Me mataste (oh-oh), me dejaste aparte, me aplastaste
You killed me (oh-oh), you left me aside, you crushed me
Yo no pienso volver, ey
I'm not thinking of coming back, hey
Y piensas volver, ey
And you're thinking of coming back, hey
Ya no queda placer
There's no pleasure left
Mírame la face, uh (eh-eh-eh-eh)
Look at my face, uh (huh-huh-huh-huh)
Lo siento, no queda nada
I'm sorry, there's nothing left
Tengo un futuro, una vida pactada
I have a future, a life agreed upon
Cómo me atrapas con y tu mirada
How you trap me with you and your gaze
¿Cómo no recuerdas nada?
How can you not remember anything?
te robaste mi calma y casi te llevas mi alma
You stole my peace and almost took my soul
Mi corazón decorando tu lanza (oh-oh-oh)
My heart decorating your spear (oh-oh-oh)
Mariposa' en la panza, empujo, pero no avanza'
Butterflies in my stomach, I push, but you don't move forward
Empujo, pero esto me cansa
I push, but this tires me
La verdad es que no muestra sentimiento', un rey (yeah, yeah)
The truth is that you don't show feelings, a king (yeah, yeah)
Tengo mucho que contar y mucho por hacer (yeah, yeah)
I have a lot to tell and a lot to do (yeah, yeah)
Si me atrapo en ese culo no querré volver (yeah, yeah)
If I get caught in that ass, I won't want to go back (yeah, yeah)
Si te juro que me marcho es que no vuelvo
If I swear to you that I'm leaving, it's that I won't be back
Solo me quedaré en tu recuerdo
I will only remain in your memory
Solo pienso en ti como piensa' en
I only think of you like you think of me
quiere' volver
You want to come back
Tus labio' puedo leer para saber qué hacer
I can read your lips to know what to do
Si me quiere' envolver, no hay nada que perder
If you want to wrap me up, there's nothing to lose
(No quiero caer, no quiero volver) ya no quiero volver
(I don't want to fall, I don't want to go back) I don't want to go back anymore
(No quiero caer, no quiero volver) ya no quiero volver
(I don't want to fall, I don't want to go back) I don't want to go back anymore
(No quiero caer, no quiero volver) para saber qué hacer
(I don't want to fall, I don't want to go back) to know what to do
(No quiero caer, no quiero volver) si me quiere envolver (bricks)
(I don't want to fall, I don't want to go back) if you want to wrap me up (bricks)
Son las dos o las seis, ya no si contar
It's two or six, I don't know if I should count anymore
Tengo mucha ansiedad, no paré de flashear
I have a lot of anxiety, I haven't stopped tripping
Poppin' pills, fumo kush y me pongo a pensar (pensar)
Poppin' pills, I smoke kush and I start to think (think)
En por qué te venís, pero siempre te vas (ah-ah)
About why you come back, but you always leave (ah-ah)
Sigo flotando por la habitación (habitación)
I keep floating around the room (room)
Escribo lo' vidrio' roto' 'e tu traición (traición; ey)
I write about the broken glass of your betrayal (betrayal; hey)
Buscando que me resucite una canción (oh-oh; ey, ey)
Looking for a song to resurrect me (oh-oh; hey, hey)
Y que la Guadalupe escuche mi oración
And may Guadalupe hear my prayer
Y piensas volver, ey (ey)
And you're thinking of coming back, hey (hey)
Me mataste, me dejaste aparte, me aplastaste (me aplastaste)
You killed me, you left me aside, you crushed me (you crushed me)
Yo no pienso volver (ey, eh)
I'm not thinking of coming back (hey, huh)
Y piensas volver (ey, eh)
And you're thinking of coming back (hey, huh)
Ya no queda placer
There's no pleasure left
Mírame a la face (ah-ah-ah; ey, ah)
Look at my face (ah-ah-ah; hey, ah)
Ella quiere volver, yo no la dejo
She wants to come back, I won't let her
Se me acerca, pero yo no me alejo
She approaches me, but I don't move away
Demasiadas oportunidade' para estar enroscado con este complejo
Too many opportunities to be screwed with this complex
Si una situación me tira para atrás
If a situation pulls me back
O me mantiene entonce' yo me voy (oh-oh-oh)
Or keeps me then I'm leaving (oh-oh-oh)
Si entre los quilombo' que yo asumo hay cosa' que consumo
If among the mess that I assume there are things that I consume
Siempre soy quién soy
I'm always who I am
Me dejaste el corazón roto así que yo ya no te invoco
You left my heart broken so I don't invoke you anymore
Yo buscando algo que me eleve, que me haga subir los nivele'
I'm looking for something that lifts me up, that makes me level up
Me sacaste el hambre, me sacaste el aire
You took away my hunger, you took away my air
Me sacaste las ganas de vivir
You took away my will to live
Me sacaste más de lo que me diste
You took more from me than you gave me
Así que, chau, te fuiste, nunca más me viste a mí, no
So, bye, you left, you never saw me again, no
(ah-ah)
Yeah (ah-ah)
Me mataste, me dejaste aparte, me aplastaste (me aplastaste, bae, eh)
You killed me, you left me aside, you crushed me (you crushed me, bae, huh)
Y no quiero volver, nah (nah), y ella quiere volver, yeah-yeah
And I don't want to go back, nah (nah), and she wants to come back, yeah-yeah
Y piensas volver, eh, eh
And you're thinking of coming back, huh, huh
Eh, eh, volver
Huh, huh, come back
Eh, eh
Huh, huh





Writer(s): Dante Spinetta, Indra Buchmann, Leandro Nicolas Coca, Poli Ngangu Eduardo Miguel Orellana, Sebastian Ezequiel Chinellato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.