Neo Pistea - GRACIAS A DIOS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neo Pistea - GRACIAS A DIOS




GRACIAS A DIOS
THANK GOD
Niño, no fue fácil salir de la mierda, quiero un millón (oh, oh)
Kid, it wasn’t easy to get out of the shit, I want a million (oh, oh)
Chica, fue difícil, solo tu cuerpo me quita el dolor (oh, oh)
Girl, it was difficult, only your body takes away my pain (oh, oh)
Brindo porque nunca puse el culo pa' ocupar el sillón, oh, oh, oh
I'm toasting because I never kissed ass to take the throne, oh, oh, oh
Nunca fueron calle porque nunca vivieron como yo (¡hey!)
They were never street because they never lived like me (hey!)
Nunca vivieron como yo, oh, oh, oh
They never lived like me, oh, oh, oh
Familia bendecida, la heladera llena gracias a Dios (oh, oh, oh)
Blessed family, the fridge is full thanks to God (oh, oh, oh)
Mi hijo bendecido, la heladera llena gracias a Dios
My blessed son, the fridge is full thanks to God
Yo te vi en el party, guacho, no sos Playboy Carti, ah, ah
I saw you at the party, dude, you’re not Playboy Carti, ah, ah
Negro, no tenés drugs (¡hey!)
Bro, you don’t have drugs (hey!)
Y yo no soy Travis, pero también llevo Calvin
And I'm not Travis, but I also wear Calvin
Bajo del pantalón (¡hey!)
Under my pants (hey!)
Jefe como Daddy Wuh, fiel como Rivera Manny
Boss like Daddy Wuh, loyal like Rivera Manny
Y me lo gané, me lo merezco (ah, ah)
And I earned it, I deserve it (ah, ah)
Sin morir en el intento (Tony)
Without dying trying (Tony)
Fumando queso fresco (oh, cheese)
Smoking fresh cheese (oh, cheese)
Llegó mi momento
My time has come
Pero a veces te pienso (uh, uh, uh) te pienso (uh, uh, uh)
But sometimes I think about you (uh, uh, uh) I think about you (uh, uh, uh)
Bebé, no quiero de eso (uh, uh, uh)
Baby, I don’t want that (uh, uh, uh)
Súbete conmigo, que no tengo una nave, woo
Get on with me, I don't have a ship, woo
Pero no' vamo' al cielo fumando
But we are going to heaven smoking
Bebé, con tu cuerpo mojado
Baby, with your wet body
Tengo lo que no tenía y lo tengo muy claro (hey, hey)
I have what I didn’t have and I'm very clear about it (hey, hey)
Y ello que no lo sabían, valía muy caro (hey, hey)
And those who didn’t know, it was very expensive (hey, hey)
No me la compliquen, que me paguen mi millón (hey, hey)
Don't complicate it for me, just pay me my million (hey, hey)
Guacho, no te achiques o te pego un bofetón
Dude, don't chicken out or I'll slap you
Tengo lo que no tenía y lo tengo muy claro
I have what I didn’t have and I am very clear about it
Pero en el barrio se sigue escuchando disparo(ey, ey, pew, pew)
But in the hood you can still hear gunshots (ey, ey, pew, pew)
Niño, no fue fácil salir de la mierda
Kid, it wasn’t easy to get out of the shit
Quiero un millón (money, oh, oh, money)
I want a million (money, oh, oh, money)
Chica, fue difícil, solo tu cuerpo me quita el dolor (uh, uh)
Girl, it was difficult, only your body takes away my pain (uh, uh)
Brindo porque nunca puse el culo pa ocupar el sillón
I'm toasting because I never kissed ass to take the throne
Nunca fueron calle porque nunca vivieron como yo (hey)
They were never street because they never lived like me (hey)
Nunca vivieron como yo, oh, oh, oh
They never lived like me, oh, oh, oh
Familia bendecida, ey, la heladera llena gracias a Dios (oh, oh)
Blessed family, hey, the fridge is full thanks to God (oh, oh)
Mi hijo bendecido, la heladera llena gracias a Dios
My blessed son, the fridge is full thanks to God





Writer(s): Sebastian Ezequiel Chinellato, Leandro Nicolas Coca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.