Paroles et traduction Neo Unleashed feat. Punch Arogunz - Eskalation (Uncut)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eskalation (Uncut)
Эскалация (Без купюр)
Du
kommst
im
Lambo
vorgefahren,
wirklich
coole
Story
Ты
подъезжаешь
на
Ламбо,
действительно
крутая
история,
Wir
kommen
im
Panzer
so
wie
Muten
Roshi
Мы
приезжаем
на
танке,
как
Мутен
Роши.
Du
Pisser
sagst,
du
ballerst
Bitches
bis
zum
Morgengrauen
Ты,
чмо,
говоришь,
что
трахаешь
сучек
до
рассвета,
Doch
siehst
höchstens
mal
gespreizte
Beine
wenn
du
dir
Jordans
kaufst
Но
видишь
раздвинутые
ноги
только
когда
покупаешь
Джорданы.
Von
0 auf
100
an
die
Spitze
der
Szene
От
0 до
100
на
вершину
сцены,
Ich
mach
mein
Ding
und
geb
kein
Fick
auf
die
Regeln
Я
делаю
своё
дело
и
плевать
на
правила.
Ich
hab
gehört,
du
bist
grad
sowas
von
am
Durchstarten
Я
слышал,
ты
сейчас
типа
взлетаешь,
Ist
das
ein
schlechter
Scherz?
Это
неудачная
шутка?
Du
bist
höchstens
grad
im
kommen,
wenn
du
deine
Schwester
wärst
Ты
разве
что
кончаешь,
если
бы
была
своей
сестрой.
Ich
polier
den
Lauf
meiner
Glock,
ziele
auf
deinen
Kopf
Я
полирую
ствол
своего
Глока,
целюсь
тебе
в
голову,
Das
Game
braucht
einen
Boss
Игре
нужен
босс.
Und
während
das
Gericht
nun
auf
deine
Aussage
hofft
И
пока
суд
ждёт
твоих
показаний,
Bekomm'
ich
für
die
diesjährigen
Verkaufszahlen
probs
Я
получаю
респект
за
продажи
этого
года.
Wir
sind
100
Prozent
zielsicher,
a-a-also
renn'
besser
Мы
на
100
процентов
точны,
т-т-так
что
лучше
беги.
Ich
beende
Karrieren
auf
dem
Beat
von
Vendetta
Я
заканчиваю
карьеры
под
бит
Вендетты.
Kommt
nicht
mit
Feature,
ihr
könnt
weiter
drauf
hoffen
Не
просите
фит,
можете
дальше
надеяться,
Denn
ihr
seid
allesamt
Hemden
so
wie
Designerklamotten
Ведь
вы
все
рубашки,
как
дизайнерская
одежда.
Besser
ist
du
zeigst
Respekt,
okay
der
Hype
ist
echt
Лучше
прояви
уважение,
окей,
хайп
реален.
Ich
häng
knietief
in
der
Scheiße,
doch
bis
zum
Hals
in
Geld
Я
по
колено
в
дерьме,
но
по
горло
в
деньгах.
Zwar
nix
im
Schließfach,
braaa
Хотя
ничего
в
сейфе,
брааа,
Dafür
platzt
mein
Medizinschrank
Зато
моя
аптечка
лопается.
Ein
hemmungsloser
kranker
Tilidinjunk
Беспредельщик,
больной
торчок
на
тилидине,
Auf
der
Suche
nach
Gegnern,
diggah
was
soll's,
ich
hab
mich
nicht
im
Griff
В
поисках
врагов,
чувак,
да
пофиг,
я
не
контролирую
себя.
Dafür
hab
ich
dein
Genick,
das
im
Handumdrehen
zerbricht
Зато
у
меня
твоя
шея,
которая
в
мгновение
ока
сломается.
Welcher
Spast
hat
mich
gedisst?
Какой
придурок
меня
диссит?
Ich
seh'
Erfolgslevel
Arschkarte
Я
вижу
уровень
успеха
- полный
провал.
Wie
läuft's
bei
dir
Punch?
Как
дела
у
тебя,
Панч?
Top
10
ihr
Bastarde
Топ
10,
ублюдки.
Ihr
könnt
auf
Erfolge
in
den
Rap
Turnieren
abspritzen
Вы
можете
кончать
на
успехи
в
рэп-турнирах,
Ich
verpeil
die
Frist
und
häng
mit
tätowierten
Punkbitches
Я
проёбываю
дедлайн
и
тусуюсь
с
татуированными
панк-сучками,
Die
dich
nicht
mal
anpissen
würden,
wenn
du
brennst
Которые
бы
на
тебя
даже
не
нассали,
если
бы
ты
горел.
Nur
weil
ich
dich
nicht
mag,
das
sind
für
mich
echte
Fans,
yeah
Только
потому,
что
ты
мне
не
нравишься,
это
для
меня
настоящие
фанаты,
yeah.
Ich
weiß
wie
es
ist,
wenn
man
pleite
ist,
nichts
hat
Я
знаю,
каково
это,
когда
ты
на
мели,
ничего
нет,
Feinde
im
Buis,
weil
man
sein
eigenes
Ding
macht
Враги
в
бизнесе,
потому
что
ты
делаешь
своё
дело.
Ich
weiß
nicht
wie
viel
ich
mit
diesem
Part
alleine
gefickt
hab'
Я
не
знаю,
сколько
я
поимел
одним
этим
куплетом,
Doch
krieg
'ne
Vorstellung
dafür,
wie
mit
Scheinen
im
Stripclub
Но
представьте,
как
с
пачками
денег
в
стрип-клубе.
Wir
fackeln
Rapper
ab,
demonstrativ
Мы
сжигаем
рэперов
показательно,
Punch
Arogunz,
Neo
Unleashed
Punch
Arogunz,
Neo
Unleashed.
Diese
Kombo
killt
diese
MCs
Эта
комбинация
убивает
этих
МС.
Gib
mir
das
Benzin
Дай
мне
бензин.
Der
Shit
ist
für
dich
zu
heavy
(Eskalation)
Это
дерьмо
слишком
тяжёлое
для
тебя
(Эскалация).
Hurensohn
wer
nicht
kauft
Сукин
сын,
кто
не
купит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neo Unleashed, Viktor Betker, Benjamin Schon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.