Paroles et traduction Neo Unleashed - Beamer oder Benz (HQ Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beamer oder Benz (HQ Version)
Beamer or Benz (HQ Version)
Kurz
zur
Sachlage:
neuer
Benz,
nachtschwarze
Lackfarbe
Just
to
catch
you
up:
new
Benz,
night-black
paint
Ein
Fingerabdruck
und
ich
fahr'
ihn
durch
die
Waschstraße
One
fingerprint
and
I'm
driving
it
through
the
car
wash
Kauf
dein
Bahnticket,
ich
kauf'
mir
'ne
Rolexuhr
Buy
your
train
ticket,
I'm
buying
a
Rolex
watch
Guck,
wenn
ich
mal
schwarz
fahre,
hab'
ich
'ne
neue
Folitur
Look,
if
I
ever
ride
the
train
without
a
ticket,
I'll
just
get
a
new
hairdo
Und
erzähl
mich
nicht,
meine
Kiste
sei
ein
Billigteil
And
don't
tell
me
my
ride
is
cheap
Du
bist
neiderfüllt
und
googelst
insgeheim
den
Listenpreis
You're
filled
with
envy,
secretly
googling
the
list
price
Denn
du
fährst
nicht
einmal
einen
Mittelklassewagen
'Cause
you
don't
even
drive
a
mid-range
car
Doch
was
soll
ich
sagen?
Du
musst
schon
für
Kippenschachteln
spar'n
But
what
can
I
say?
You
have
to
save
up
for
cigarette
packs
Du
brauchst
nicht
länger
unbeholfen
durch
dein'n
Wohnort
laufen
You
don't
have
to
awkwardly
walk
through
your
neighborhood
anymore
Doch
wenn
wir
dich
mitnehmen,
dann
nur
auf
unsren
Motorhauben
But
if
we
give
you
a
lift,
it'll
be
on
our
hoods
Sitze
aus
Echtleder
Real
leather
seats
Wenn
du
wirklich
mal
wo
mitfährst,
dann
sitzt
du
auf
'nem
rostigen
Gepäckträger
If
you
ever
get
a
ride,
you'll
be
sitting
on
a
rusty
luggage
rack
Du
hast
'nen
Lieblingswagen,
doch
es
reicht
nicht
mal
für
die
Leasingrate
You
have
a
dream
car,
but
you
can't
even
afford
the
lease
Was
soll
ich
sagen,
Digga?
Ziemlich
schade
What
can
I
say,
dude?
It's
a
shame
Und
letztens
bist
du
fast
in
Ohnmacht
gefall'n
And
last
time
you
almost
fainted
Denn
meine
Tankquittung
gleicht
dei'm
Monatsgehalt
Because
my
gas
receipt
looks
like
your
monthly
salary
Mit
Jiggos
Richtung
Sandschak
auf
der
Zielgeraden
With
the
Jiggos
towards
Sandschak
on
the
home
stretch
Legendary-Army-Member
auf
Berliner
Straßen
Legendary
Army
Member
on
Berlin
streets
Wenn
Rap
nicht
läuft,
zieh'
ich
die
Schule
durch,
Spaß,
ne
If
rap
doesn't
work
out,
I'll
finish
school,
just
kidding
Beamer
oder
Benz,
das
ist
mein
Plan-B
Beamer
or
Benz,
that's
my
plan
B
Kickdown
(Kickdown),
Peace
an
meine
Gang
Kickdown
(Kickdown),
peace
to
my
gang
Sagt
mir,
sagt
mir,
sagt
mir,
sagt
mir,
Beamer
oder
Benz
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
Beamer
or
Benz
Von
der
Hauptschule
direkt
ins
Geschäft
From
high
school
straight
to
the
business
Hol
dir,
was
du
brauchst,
denn
du
kriegst
nie
etwas
geschenkt
Get
what
you
need,
'cause
you'll
never
get
anything
for
free
Kickdown
(Kickdown),
Peace
an
meine
Fans
Kickdown
(Kickdown),
peace
to
my
fans
Sagt
mir,
sagt
mir,
sagt
mir,
sagt
mir,
Beamer
oder
Benz
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
Beamer
or
Benz
Beamer
oder
Benz,
Beamer
oder
Benz
Beamer
or
Benz,
Beamer
or
Benz
Jetzt
ist
nur
noch
die
Frage
zu
klär'n,
Beamer
oder
Benz
Now
the
only
question
is,
Beamer
or
Benz
Und
deine
Jungs
fahren
ach
so
krasse
Sportwagen
And
your
guys
drive
such
cool
sports
cars
Warum
seh'
ich
sie
vorfahr'n
im
Opel
Corsa
und
Ford
Ka?
So
why
do
I
see
them
pulling
up
in
Opel
Corsas
and
Ford
Kas?
Aggressiver
Fahrstil,
ich
bin
nicht
so
der
Rationale
Aggressive
driving
style,
I'm
not
the
rational
type
Ich
bin
meist
auf
180,
so
wie
meine
Tachonadel
I'm
usually
at
180,
just
like
my
speedometer
needle
Denkt
ihr,
dass
ich
an
die
erlaubten
km/h
denke?
Do
you
think
I
care
about
the
speed
limit?
Gaspedal
durchgedrückt,
egal,
wie
lang
die
Fahrstrecke
Gas
pedal
to
the
floor,
no
matter
how
long
the
drive
Warte
mal,
Dicka,
willst
du
wirklich,
dass
ich
nachrechne?
Hold
on,
fatty,
do
you
really
want
me
to
do
the
math?
Ich
glaube,
500
PS
erklären
meine
Strafzettel
I
think
500
hp
explain
my
speeding
tickets
Jeden
Tag
zieh'n
die
Cops
mich
raus,
es
ist
so
penetrant
Every
day
the
cops
pull
me
over,
it's
so
annoying
Kurz
die
Mucke
runterdreh'n,
so
wie
den
Kilometerstand
Turn
the
music
down,
just
like
the
mileage
Scheiben
schwarz,
fliege
unterm
Polizeiradar
Blacked-out
windows,
flying
under
the
police
radar
Die
gefälschten
Papiere
zeigen,
weiterfahr'n
The
fake
papers
say,
keep
driving
Haltet
alle
mal
die
Fressen,
wenn
man
so
'ne
Kiste
kauft
Shut
your
mouths,
everyone,
when
you
buy
a
car
like
this
Achtet
man
bestimmt
nicht
auf
den
Spritverbrauch
You
definitely
don't
pay
attention
to
fuel
consumption
Daher
geb'
ich
auch
'nen
Fick
auf
Umweltplaketten
That's
why
I
don't
give
a
damn
about
environmental
badges
Denn
ich
werd'
jede
Strafe
mit
dei'm
Schutzgeld
verrechnen
'Cause
I'll
just
charge
every
fine
to
your
protection
money
Mit
Jiggos
Richtung
Sandschak
auf
der
Zielgeraden
With
the
Jiggos
towards
Sandschak
on
the
home
stretch
Legendary-Army-Member
auf
Berliner
Straßen
Legendary
Army
Member
on
Berlin
streets
Wenn
es
mit
Rap
nicht
klappt,
Studium,
Spaß,
ne
If
rap
doesn't
work
out,
college,
just
kidding
Beamer
oder
Benz,
das
ist
mein
Plan-B
Beamer
or
Benz,
that's
my
plan
B
Kickdown
(Kickdown),
Peace
an
meine
Gang
Kickdown
(Kickdown),
peace
to
my
gang
Sagt
mir,
sagt
mir,
sagt
mir,
sagt
mir,
Beamer
oder
Benz
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
Beamer
or
Benz
Von
der
Hauptschule
direkt
ins
Geschäft
From
high
school
straight
to
the
business
Hol
dir,
was
du
brauchst,
denn
du
kriegst
nie
etwas
geschenkt
Get
what
you
need,
'cause
you'll
never
get
anything
for
free
Kickdown
(Kickdown),
Peace
an
meine
Fans
Kickdown
(Kickdown),
peace
to
my
fans
Sagt
mir,
sagt
mir,
sagt
mir,
sagt
mir,
Beamer
oder
Benz
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
Beamer
or
Benz
Beamer
oder
Benz,
Beamer
oder
Benz
Beamer
or
Benz,
Beamer
or
Benz
Jetzt
ist
nur
noch
die
Frage
zu
klär'n,
Beamer
oder
Benz
Now
the
only
question
is,
Beamer
or
Benz
Kickdown
(Kickdown),
Peace
an
meine
Gang
Kickdown
(Kickdown),
peace
to
my
gang
Sagt
mir,
sagt
mir,
sagt
mir,
sagt
mir,
Beamer
oder
Benz
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
Beamer
or
Benz
Von
der
Hauptschule
direkt
ins
Geschäft
From
high
school
straight
to
the
business
Hol
dir,
was
du
brauchst,
denn
du
kriegst
nie
etwas
geschenkt
Get
what
you
need,
'cause
you'll
never
get
anything
for
free
Kickdown
(Kickdown),
Peace
an
meine
Fans
Kickdown
(Kickdown),
peace
to
my
fans
Sagt
mir,
sagt
mir,
sagt
mir,
sagt
mir,
Beamer
oder
Benz
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
Beamer
or
Benz
Beamer
oder
Benz,
Beamer
oder
Benz
Beamer
or
Benz,
Beamer
or
Benz
Jetzt
ist
nur
noch
die
Frage
zu
klär'n,
Beamer
oder
Benz
Now
the
only
question
is,
Beamer
or
Benz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.