Paroles et traduction Neo Unleashed - Einmal um die Welt (Uncut Version)
Starte
den
Motor
und
wir
fliegen
eine
Runde
durch
die
Stadt
Запустите
двигатель,
и
мы
совершим
круг
по
городу
Die
Sonne
scheint
und
auf
der
Rückbank
ist
noch
Platz
Светит
солнце,
и
на
заднем
сиденье
все
еще
есть
место
Von
Spandau
bis
nach
Kreuzberg,
vom
Kotti
bis
zur
Hasenheide
От
Шпандау
до
Кройцберг,
от
Kotti
до
Hasenheide
Ich
mach'
heut
Urlaub
auf
dem
Sportsitz
der
Fahrerseite
Сегодня
я
отдыхаю
на
спортивном
сиденье
со
стороны
водителя
Scheiß
auf
die
Bahn,
lieber
Leihwagen
fahr'n
К
черту
поезд,
дорогой
прокат
автомобилей
Jeder
soll
uns
seh'n,
daher
drei
km/h
Все
должны
нас
видеть,
поэтому
три
км/ч
Erst
übertreiben
reich
und
dann
pleite,
doch
was
soll's?
Сначала
преувеличивают
богатство,
а
потом
разоряются,
но
что
с
того?
Alles
ist
gut,
wir
roll'n
auf
21
Zoll
Все
хорошо,
мы
катимся
до
21
дюйма
Egal,
wie
oft
man
Motoren
general
überholt
Независимо
от
того,
как
часто
вы
обгоняете
двигатели
генерала
Du
wirst
in
jedem
Fall
vom
General
überholt
Тебя
в
любом
случае
настигнет
генерал
Was
geht
ab
im
Game?
Ich
glaub',
ich
muss
das
nicht
versteh'n
Что
происходит
в
игре?
Я
думаю,
мне
не
нужно
этого
понимать
Wir
haben
höchstens
was
mit
Autotune
am
Hut,
wenn
es
um
Newtonmeter
geht
У
нас
не
более
чем
есть
что-то
с
автонастройкой
на
шляпе,
когда
дело
доходит
до
ньютоновских
метров
Die
Sonnenbrille
sitzt,
das
Ziel
ist
angepeilt
Солнцезащитные
очки
сидят,
мишень
прицелилась
Die
linke
Hand
am
Steuer
und
in
der
Rechten
das
Wassereis
Левая
рука
за
рулем,
а
в
правой
- водяной
лед
Und
bald
schon
hab'
ich
einen
nigelnagelneuen
R8
И
вскоре
у
меня
уже
есть
новый
R8
с
найджелом
Doch
jetzt
erst
mal
ab
in
die
Werkstatt
Но
теперь
сначала
спустись
в
мастерскую
Und
auch
wenn
ich
morgen
pleite
bin
und
dieser
Song
hier
nicht
den
Rahmen
sprengt
И
даже
если
завтра
я
сломаюсь,
и
эта
песня
здесь
не
выйдет
за
рамки
Hauptsache
der
Wagen
glänzt
Главное,
чтобы
машина
блестела
Scheiß
egal
ob
Lambo,
Renault
Clio,
Fahrrad
oder
Dreirad
Черт
возьми,
будь
то
Ламбо,
Рено
Клио,
велосипед
или
трехколесный
велосипед
Ladies
machen
Auge,
wenn
wir
an
ihnen
vorbeifahr'n
Дамы
глазеют,
когда
мы
проезжаем
мимо
них
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Один
раз
по
всему
миру,
от
Берлина
до
Лос-Анджелеса.
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
Моабит
до
Нойкельна,
Монако
до
Марселя
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Один
раз
по
всему
миру,
от
Берлина
до
Лос-Анджелеса.
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
Моабит
до
Нойкельна,
Монако
до
Марселя
My-my-my-my
reality
My-my-my-my
reality
Kein
Weg,
der
zu
weit
ist,
adé,
harte
Zeiten
Нет
пути
слишком
далеко,
Аде,
трудные
времена
Ich
will
Big
Blocks,
du
brauchst
mir
keinen
E-Wagen
zeigen
Я
хочу
Большие
блоки,
тебе
не
нужно
показывать
мне
электронную
машину
Nix
Economy,
Digga,
ich
lass'
die
Drehzahlen
steigen
Ничего,
Дигга,
я
увеличу
обороты
Und
wir
verschwinden
auf
phänomenale
Weise
И
мы
исчезаем
феноменальным
образом
Von
Mitte
bis
Charlottenburg,
vom
Jakob
bis
nach
Tegel
От
центра
до
Шарлоттенбурга,
от
Якоба
до
Тегеля
Im
S63
Coupé
mit
den
Jungs
durch
die
Gegend
В
купе
S63
с
парнями
по
окрестностям
Mein
Leben
ist
ein
Blockbuster
in
HD
Моя
жизнь-блокбастер
в
HD
Ich
fahre
jeden
Tag
'ne
neue
Karre,
so
wie
JP
Я
каждый
день
езжу
на
новой
тележке,
как
Джей
Пи
Wir
sind
in
deiner
Vorstadt
bekannt
Мы
хорошо
известны
в
вашем
пригороде
Sixt-Mitarbeiter
sprechen
uns
mit
Vornamen
an
Сотрудники
Sixt
обращаются
к
нам
по
имени
Im
ersten
durch
die
Stadt
mit
Biturbo,
top
Sound
В
первом
по
городу
с
Битурбо,
top
Sound
Den
fünften
Gang
gibt
es
für
mich
nur
im
Blockhaus
Пятый
коридор
для
меня
есть
только
в
бревенчатом
доме
Dealer
reichen
asap,
Livestream,
Promomove
Дилеры
разбогатеют
как
можно
скорее,
прямая
трансляция,
Promomove
Punkte
sammeln,
Payback,
Highspeed,
Fotoshoot
(Fotoshoot)
Зарабатывайте
очки,
окупаемость,
высокая
скорость,
фотосессия
(фотосессия)
Und
weil
der
Weg
immer
das
Ziel
bleibt
И
потому
что
путь
всегда
остается
целью
Scheiß'
ich
auf
die
Playsi
und
zock'
GTA
in
Reallife
К
черту
игры
и
zock'GTA
в
реальной
жизни
Doch
auch
wenn
mein
gesamtes
Leben
am
seidenen
Faden
hängt
Но
даже
если
вся
моя
жизнь
висит
на
шелковой
нити
Hauptsache
der
Wagen
glänzt
Главное,
чтобы
машина
блестела
Scheiß
egal
ob
Lambo,
Renault
Clio,
Fahrrad
oder
Dreirad
Черт
возьми,
будь
то
Ламбо,
Рено
Клио,
велосипед
или
трехколесный
велосипед
Ladies
machen
Auge,
wenn
wir
an
ihnen
vorbeifahr'n
Дамы
глазеют,
когда
мы
проезжаем
мимо
них
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Один
раз
по
всему
миру,
от
Берлина
до
Лос-Анджелеса.
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
Моабит
до
Нойкельна,
Монако
до
Марселя
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Один
раз
по
всему
миру,
от
Берлина
до
Лос-Анджелеса.
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
Моабит
до
Нойкельна,
Монако
до
Марселя
My-my-my-my
reality
My-my-my-my
reality
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Один
раз
по
всему
миру,
от
Берлина
до
Лос-Анджелеса.
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
Моабит
до
Нойкельна,
Монако
до
Марселя
Einmal
um
die
Welt,
von
Berlin
bis
nach
L.A.
Один
раз
по
всему
миру,
от
Берлина
до
Лос-Анджелеса.
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Cruisin'
down
the
streets
in
the
hood
Moabit
bis
nach
Neukölln,
Monaco
bis
nach
Marseille
Моабит
до
Нойкельна,
Монако
до
Марселя
My-my-my-my
reality
My-my-my-my
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neo Unleashed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.