Neo Unleashed - Focus - Pt. 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neo Unleashed - Focus - Pt. 3




Focus - Pt. 3
Focus - Pt. 3
Mach dich bereit, Sieger, deine Zeit ist da
Get ready, champion, your time has come
Endlich verzeichnen sich Erfolge, weil du fleißig warst
Success is finally showing because you've been diligent
Der letzte Schritte, und wenn du diese Hürde stemmen kannst
The last step, and if you can overcome this hurdle
Kommt keiner mehr an dein Level ran
No one will reach your level
Und wenn sie sagen, dass du nur eine von tausend Nummern bist
And if they say you're just one of a thousand numbers
Sei stets unterwegs mit Tunnelblick
Always be on the move with tunnel vision
Denn nach konstantem Einsatz deiner Leistung
Because after constant application of your effort
Trittst du nach all den Jahren als neuer Mensch in Erscheinung
You emerge after all these years as a new person
Du stehst unter Zeitdruck
You're under time pressure
Also mach es dir nicht schwerer, als es sein muss
So don't make it harder than it needs to be
Willst dein volles Potential nutzen, dann bleib drogenfrei
If you want to use your full potential, stay drug-free
Denn für Hilfsmittel zahlst du einen zu hohen Preis
Because you pay too high a price for shortcuts
Zu viele reißen dich in die Tiefe und hindern dich am aufsteigen
Too many pull you down and keep you from rising
Doch dann heißt es Faust ballen, anspannen, aushalten
But then it's time to clench your fist, tighten up, endure
Wir machen keine halben Sachen, wenn dann richtig
We don't do things halfway, if we do it, we do it right
Die Eines zu sein ist ein Instinkt
Being number one is an instinct
Du warst stets fokussiert und hast immer an deinen Traum geglaubt
You were always focused and always believed in your dream
Und dich in all den Jahren systematisch aufgebaut
And systematically built yourself up over all these years
Und bis das Leben dich von deinen Qualen befreit
And until life frees you from your torment
Ist es nur noch eine Frage der Zeit
It's only a matter of time
Und kannst du den Wald vor lauter Bäumen
And if you can't see the forest for the trees
Nicht mehr sehen, darfst du nicht tief fliegen
You must not fly low
Denk groß und mach jede Grenze zu einer Ziellinie
Think big and turn every limit into a finish line
Es gibt viele Wegen, um den Thron zu behaupten
There are many ways to claim the throne
Du brauchst nur an deine Visionen zu glauben
You just have to believe in your visions
Der Sieg im Fokus, das Ziel ist nicht der Weg
Victory in focus, the goal is not the path
Sondern dass du an der Spitze stehst
But that you stand at the top
Jeden Tag im Modus, die eiserne Regel
Every day in the zone, the iron rule
Was du erreichst, kann dir keiner mehr nehmen, der Blick nach vorn
What you achieve, no one can take away from you, look ahead
Der Sieg im Fokus, das Ziel ist nicht der Weg
Victory in focus, the goal is not the path
Die andern können's nicht versteh'n
The others can't understand it
Jeden Tag im Modus, auch wenn's dich die letzte Kraft kostet
Every day in the zone, even if it costs you the last of your strength
Heißt es losgeh'n, durchhalten, ankommen
It's time to go, persevere, arrive
Und damit du aus deinen Fehlern lernen kannst
And so you can learn from your mistakes
Sind Niederlagen wichtig für deinen Werdegang
Defeats are important for your development
Deine Hoffnung war verloren geglaubt
Your hope was believed to be lost
Doch es ist wichtig, mit erhobenem Haupt stets nach oben zu schau'n
But it's important to always look up with your head held high
Um an dein Ziel zu kommen
To reach your goal
Brauchst du nicht ewig nach dei'm Talent suchen
You don't need to eternally search for your talent
Entscheide dich und heb' das Level bis zur Endstufe
Decide and raise the level to the final stage
Es reicht nicht, dir deine Zukunft immer nur auszumalen
It's not enough to just imagine your future
Wichtig ist, den Traum zu jagen und nicht drauf zu warten
The important thing is to chase the dream and not wait for it
Du brauchst immer ein paar Ressourcen in der Hinterhand
You always need some resources in reserve
Denn wenn dein Körper versagt, zählt nur noch die Willenskraft
Because when your body fails, only willpower counts
Es gibt keine Erfolge ohne Leistung
There is no success without effort
Du musst es schaffen, dich auch in dunklen Zeiten durchzubeißen
You have to manage to bite through even in dark times
Bleib loyal, sonst sind deine Erfolge nichts mehr wert
Stay loyal, otherwise your successes are worth nothing
Also halte dich an den, der dir deinen Rücken stärkt
So stick to the one who strengthens your back
Zu viele da draußen erschweren dir den Weg
Too many out there make your way difficult
Doch es lässt dich kalt, wenn du dann an der Bergspitze stehst
But it leaves you cold when you stand on the mountaintop
Du hast immer an deinen geglaubt
You always believed in yours
Und dich in all den Jahren systematisch aufgebaut
And systematically built yourself up over all these years
Und bis das Leben dich von deinen Qualen befreit
And until life frees you from your torment
Ist es nur noch eine Frage der Zeit
It's only a matter of time
Und erzählt man dir
And if they tell you
Dass du zu etwas nicht in der Lage bist, darfst du nicht leise sein
That you're not capable of something, you must not be silent
Mach jedes Hindernis auf deinem Weg zum Meilenstein
Make every obstacle on your path a milestone
Es gibt viele Wege, um den Thron zu behaupten
There are many ways to claim the throne
Du brauchst nur an deine Visionen zu glauben
You just have to believe in your visions
Der Sieg im Fokus, das Ziel ist nicht der Weg
Victory in focus, the goal is not the path
Sondern dass du an der Spitze stehst
But that you stand at the top
Jeden Tag im Modus, die eiserne Regel
Every day in the zone, the iron rule
Was du erreichst, kann dir keiner mehr nehmen, der Blick nach vorn
What you achieve, no one can take away from you, look ahead
Der Sieg im Fokus, das Ziel ist nicht der Weg
Victory in focus, the goal is not the path
Die andern können's nicht versteh'n
The others can't understand it
Jeden Tag im Modus, auch wenn's dich die letzte Kraft kostet
Every day in the zone, even if it costs you the last of your strength
Heißt es losgeh'n, durchhalten, ankommen
It's time to go, persevere, arrive





Writer(s): Neo Unleashed, Johann Schmidt, Viktor Betker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.