Paroles et traduction Neo Unleashed - Hunderttausend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hunderttausend
Hundred Thousand
Gib
mir
mehr
davon,
ich
brauch'
es
Give
me
more
of
it,
I
need
it
Diese
Scheiße
ist
wie
Rauschgift
This
shit
is
like
narcotics
Eine
Roli
und
ein
Outfit
A
Roli
and
an
outfit
Ich
will
mehr
als
Hunderttausend
I
want
more
than
a
hundred
thousand
Gib
mir
mehr
davon,
ich
brauch'
es
Give
me
more
of
it,
I
need
it
Diese
Scheiße
ist
wie
Rauschgift
This
shit
is
like
narcotics
Eine
Roli
und
ein
Outfit
A
Roli
and
an
outfit
Ich
will
mehr
als
Hunderttausend
Ich
reservier'
Loungen-Plätze,
aber
I
want
more
than
a
hundred
thousand
I
book
lounge
seats,
but
Niemals
ohne
roten
Teppich
Never
without
a
red
carpet
Weil
ich
overacte,
wie
am
Because
I
overact,
like
at
the
Monatsende
meine
Lohnabrechnung
Month's
end
my
payroll
MPU
verkackt,
doch
frage
nach
dem
Failed
MPU,
but
ask
for
the
Mahnung'n
auf
dem
Sitz
verteilt,
Reminders
scattered
on
the
seat,
Wagen
wie
bei
Pimp
My
Ride
Car
like
in
Pimp
My
Ride
Vor
dem
Videodreh
im
E-Coupé
zum
Before
the
video
shoot
in
the
E-Coupe
to
the
Nach
der
Spielothek
ein
T-Bone
After
the
arcade
a
T-Bone
Steak
im
ASADOR
Steak
in
the
ASADOR
Und
besetz'
ich
mit
meinen
Jungs
im
And
occupy
with
my
boys
in
the
VIP
den
Tisch
VIP
the
table
Kriegt
sogar
Fler
mit
60k
nicht
mehr
Even
Fler
with
60k
no
longer
gets
it
Die
Energie
zurück
Gib
mir
mehr
davon,
ich
brauch'
es
The
energy
back
Give
me
more
of
it,
I
need
it
Diese
Scheiße
ist
wie
Rauschgift
This
shit
is
like
narcotics
Eine
Roli
und
ein
Outfit
A
Roli
and
an
outfit
Ich
will
mehr
als
Hunderttausend
I
want
more
than
a
hundred
thousand
Gib
mir
mehr
davon,
ich
brauch'
es
Give
me
more
of
it,
I
need
it
Diese
Scheiße
ist
wie
Rauschgift
This
shit
is
like
narcotics
Eine
Roli
und
ein
Outfit
A
Roli
and
an
outfit
Ich
will
mehr
als
Hunderttausend
Aber
auch
dann,
siehst
du
mich
I
want
more
than
a
hundred
thousand
But
even
then,
you
see
me
Noch
mit
Brüdern
das
Brot
brechen
Still
breaking
bread
with
brothers
Doch
dann
auf
tausend
But
then
to
a
thousand
Quadratmeter
Wohnfläche
Square
meters
of
living
space
Ich
mach'
so
viel
Cash,
sogar
Erfolg
I
make
so
much
cash,
even
success
Ist
bezahlbar
Is
affordable
Selbst
mein
Steuerberater
braucht
Even
my
tax
advisor
needs
Einen
Steuerberater
A
tax
advisor
Und
sind
Geschäfte
nicht
rentabel,
And
if
business
is
not
profitable,
Verschwinde
ich,
so
wie
Machiavelli
I
disappear,
like
Machiavelli
Und,
wenn
ich
mir
Eis
kaufe,
dann
And,
when
I
buy
ice
cream,
then
Red'
ich
nicht
von
Ben
& Jerry's
I'm
not
talking
about
Ben
& Jerry's
Fitness-Junkies
halten
für
meine
Fitness
junkies
give
for
my
Training-Tipps
'ne
Dankesrede
Training
tips
a
thank-you
speech
Aber
in
Wahrheit
mach'
ich
nur
beim
But
in
truth
I
only
do
when
Patte
zählen
Hanteltraining
Counting
paw
weights
training
Gönn'
mir
Chicken
Wings
von
KFC
zum
PayTV
Treat
me
to
chicken
wings
from
KFC
to
payTV
Und
unterschreib'
nur
noch
für
'nen
And
only
sign
for
a
Haufen
Maple
Leafs
'nen
Majordeal
A
bunch
of
Maple
Leafs'
a
major
deal
Nach
meiner
ersten
Million'n
tauch'
After
my
first
million,
I'll
Ich
ab,
schreib
mir
eine
E-Mail
I'll
disappear,
write
myself
an
email
Die
eine
Häfte
geht
an
Mama,
die
andere
teil'
ich
mir
mit
zRy
One
half
goes
to
Mom,
the
other
I'll
share
with
zRy
Gib
mir
mehr
davon,
ich
brauch'
es
Give
me
more
of
it,
I
need
it
Diese
Scheiße
ist
wie
Rauschgift
This
shit
is
like
narcotics
Eine
Roli
und
ein
Outfit
A
Roli
and
an
outfit
Ich
will
mehr
als
Hunderttausend
I
want
more
than
a
hundred
thousand
Gib
mir
mehr
davon,
ich
brauch'
es
Give
me
more
of
it,
I
need
it
Diese
Scheiße
ist
wie
Rauschgift
This
shit
is
like
narcotics
Eine
Roli
und
ein
Outfit
A
Roli
and
an
outfit
Ich
will
mehr
als
Hunderttausend
Gib
mir
mehr
davon,
ich
brauch'
es
I
want
more
than
a
hundred
thousand
Give
me
more,
I
need
it
Eine
Roli
und
ein
Outfit
A
Roli
and
an
outfit
Hunderttausend
Hundred
thousand
Hu-Hunderttausend,
Hu-Hundred
thousand,
Hunderttausend
Hundred
thousand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Broszio, Din Topcagic, Johann Zry Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.