Paroles et traduction Neo Unleashed - Imperium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
drückst
dir
Testo
und
hältst
dich
Fotze
somit
relativ
in
Form
You
inject
testosterone
and
keep
your
bitch
ass
relatively
in
shape
Ich
hol'
aus
und
die
Rechte
sitzt
wie
Beatrix
von
Storch
I
swing
and
the
right
hand
lands
like
Beatrix
von
Storch
Ihr
seht
scheiße
aus
in
euren
Knopf-Röhrenjeans
You
guys
look
like
shit
in
your
skinny
jeans
Ich
baue
monströse
Beats,
während
du
Blockflöte
spielst
I
build
monstrous
beats
while
you
play
the
recorder
Wir
sind
geschäftstüchtige
Jungs,
das
ultimative
Level
ist
nicht
mehr
weit
entfernt
We
are
business-minded
guys,
the
ultimate
level
is
not
far
away
Ich
errichte
aus
Trümmern
der
Vergangenheit
mit
meinen
bloßen
Händen
ein
Meisterwerk
I
build
a
masterpiece
with
my
bare
hands
from
the
rubble
of
the
past
Und
während
alles
genau
nach
Plan
verläuft,
denken
Rapper,
sie
können
mir
schaden
And
while
everything
is
going
according
to
plan,
rappers
think
they
can
harm
me
Doch
jegliche
Niederlage
wird
erst
akzeptiert,
wenn
meine
Beine
mich
nicht
mehr
tragen
But
any
defeat
is
only
accepted
when
my
legs
no
longer
carry
me
Der
General
ist
im
Anmarsch,
guck,
die
Masse
schreit
nun
meinen
Namen
The
general
is
on
the
march,
look,
the
masses
are
now
shouting
my
name
Und
die
momentane
Lage
könnte
besser
nicht
sein
And
the
current
situation
couldn't
be
better
Ich
leg'
die
Beine
hoch
und
betrachte
diese
Witzfiguren
von
oben
herab
und
seh'
keinen,
der
mein
Level
erreicht
I
put
my
feet
up
and
look
down
on
these
clowns
and
see
no
one
reaching
my
level
Lass
die
Saga
beginnen,
das
hier
ist
grad
mal
der
Anfang,
für
diese
kleinen
Hobbyrapper
sieht
es
schlecht
aus
Let
the
saga
begin,
this
is
just
the
beginning,
things
are
looking
bad
for
these
little
hobby
rappers
Und
so
langsam
aber
sicher
erreiche
ich
meine
Ziele,
all
die
vergangenen
Jahre
waren
bloß
ein
Testlauf
And
slowly
but
surely
I
reach
my
goals,
all
the
past
years
were
just
a
test
run
Mit
den
Jungs
hinter
mir
lauf'
ich
wie
der
Pate
durch
deine
Gegend
und
bin
am
Rechnungen
begleichen
With
the
boys
behind
me,
I
walk
through
your
hood
like
the
godfather
and
I'm
settling
bills
Ich
öffne
die
Augen,
alles,
was
ich
seh',
sind
Bitches,
die
Auseinandersetzungen
vermeiden
I
open
my
eyes,
all
I
see
are
bitches
avoiding
confrontations
Und
während
sie
da
bleiben,
wo
sie
immer
schon
waren,
weil
sie
in
Deckung
gehen
und
schweigen
And
while
they
stay
where
they've
always
been
because
they
take
cover
and
remain
silent
Hab'
ich
bald
genug
Money
auf
meinen
Konto,
um
mir
einen
schönen
neuen
S-Coupé
zu
leisten
I'll
soon
have
enough
money
in
my
account
to
afford
a
nice
new
S-Coupé
Wenn
es
brenzlig
wird,
zeigt
sich,
wer
du
in
Wirklichkeit
bist
When
things
get
dicey,
it
shows
who
you
really
are
Und
im
Handumdrehen
schmeißen
sie
alles
hin
wie
ein
schlechter
Zirkusartist
And
in
the
blink
of
an
eye
they
throw
everything
away
like
a
bad
circus
performer
Ich
dropp'
die
EP
am
1.
7.
und
die
Leute
schieben
den
Überfilm
I
drop
the
EP
on
1.
7.
and
people
push
the
hype
Ich
will
Gold
und
Poseidons
Dreizack
auf
dem
Kühlergrill
I
want
gold
and
Poseidon's
trident
on
the
grille
Ich
seh'
keine
Konkurrenz
I
see
no
competition
Jeder
Dislike
ist
ein
Kompliment
Every
dislike
is
a
compliment
Und
es
ist
egal,
was
du
tust,
du
bist
und
bleibst
nur
ein
Konsument
And
no
matter
what
you
do,
you
are
and
remain
just
a
consumer
Wir
steigen
weiter
empor
und
werden
von
Tag
zu
Tag
bekannter
We
continue
to
rise
and
become
more
and
more
famous
every
day
Die
Masse
schreit
nun
meinen
Namen,
denn
noch
bleib'
ich
undercover
The
masses
are
now
shouting
my
name,
because
I
still
remain
undercover
Keine
Konkurrenz!
No
competition!
Jeder
Dislike
ist
ein
Kompliment
Every
dislike
is
a
compliment
Denn
ich
bin
King,
nennt
mich
eure
Exzellenz
Because
I
am
King,
call
me
your
Excellency
Wir
steigen
nun
empor
und
werden
von
Tag
zu
Tag
bekannter
We
are
now
rising
and
becoming
more
and
more
famous
every
day
Was
für
Pumpgun?
Ich
bin
bulletproof,
denn
ich
trage
Panzer
What
pump
gun?
I
am
bulletproof,
because
I
wear
armor
Ich
investiere
jede
Minute
und
schraube
an
dem
Part
bis
er
perfekt
ist
I
invest
every
minute
and
work
on
the
part
until
it's
perfect
Und
fliege
dann
nach
Paris,
selbstverständlich
rein
geschäftlich
And
then
fly
to
Paris,
of
course
purely
for
business
Und
ich
setzte
einen
Meilenstein
nach
dem
anderen
und
baue
And
I
set
one
milestone
after
another
and
build
Mir
grade
was
Großes
auf
- will
hoch
hinaus
Something
big
for
myself
right
now
- I
want
to
reach
for
the
stars
Bei
uns
würde
man
sagen,
der
Junge
hohlt
grade
Toten
raus
We
would
say
the
boy
is
raising
the
dead
right
now
Sag',
wer
will
Beef?
Wir
kommen
mit
Basi's
und
Sturmmasken
und
du
fliegst
im
hohen
Bogen
wie
australische
Wurfwaffen
(ahu)
Say,
who
wants
beef?
We
come
with
baseball
bats
and
balaclavas
and
you
fly
in
a
high
arc
like
Australian
throwing
weapons
(ahu)
Ich
acker
24/7
und
du
liegst
mit
Kater
im
Bett
I
work
24/7
and
you
lie
in
bed
with
a
hangover
Sind
meine
Jungs
unterwegs,
wird
es
wieder
einmal
Zeit
für
Vaterschaftstest
If
my
boys
are
on
the
move,
it's
time
for
a
paternity
test
again
Keiner
von
diesen
Verrätern,
die
sich
damals
Freunde
nannten,
ist
heute
noch
mit
mir
None
of
these
traitors
who
called
themselves
friends
back
then
are
still
with
me
today
Ich
mach'
mich
bereit
und
packe
meine
Tec
aus
I
get
ready
and
unpack
my
Tec
Sechser
BMW
voller
Statuen
- drei
Tage
stimmt
so
Six
series
BMW
full
of
statues
- three
days
sounds
good
Frühstück
im
Astoria,
halbe
Stunde
- Checkout
Breakfast
at
the
Astoria,
half
an
hour
- checkout
Doch
das
war
nicht
immer
so,
denn
Freunde
wurden
Verrätern
und
damals
hat
so
gut
wie
keiner
wirklich
an
das
hier
geglaubt
But
it
wasn't
always
like
this,
because
friends
became
traitors
and
back
then
hardly
anyone
really
believed
in
this
Doch
das,
wo
für
die
Meisten
mehrere
Jahrzehnte
brauchen,
habe
ich
nicht
mal
in
einen
Zehntel
meines
Lebens
erbaut
But
what
most
people
need
several
decades
for,
I
built
in
less
than
a
tenth
of
my
life
Heute
bin
ich
mit
meinen
Brüdern
und
es
dauert
nicht
mehr
lange
bis
wir
unser
Ziel
erreichen
Today
I
am
with
my
brothers
and
it
won't
be
long
until
we
reach
our
goal
Lade
nach
und
Verräter
haben
dann
Löcher
im
Bauch
als
würden
sie
an
einer
Hungerkrise
leiden
Reload
and
traitors
will
have
holes
in
their
stomachs
as
if
they
were
suffering
from
a
famine
Ich
gebe
einen
Fick,
lass'
sie
reden,
komm'
mit
auf
eine
Spritztour,
denn
das
hier
ist
die
Reise
wert
I
don't
give
a
fuck,
let
them
talk,
come
with
me
for
a
ride,
because
this
is
worth
the
trip
Und
sie
geraten
in
Panik,
denn
meine
Mukke
hat
fatale
Folgen
nennt
mich
Heisenberg
And
they
panic
because
my
music
has
fatal
consequences,
call
me
Heisenberg
Meine
Feinde
erleiden
mehr
als
nur
leichte
Blessuren,
denn
zu
viele
meiner
Gegner
sind
rechtsgeneigt,
wie
Scheitelfrisuren
My
enemies
suffer
more
than
just
minor
injuries,
because
too
many
of
my
opponents
are
right-wing,
like
side
partings
Ich
bin
es
leid,
denn
weil
in
dieser
Szene
sonst
nichts
abgeht,
bring
ich
es
sicher
am
Ende
zu
Ende
so
wie
das
WhatsApp-Update
I'm
tired
of
it,
because
because
nothing
else
is
going
on
in
this
scene,
I'll
definitely
finish
it
in
the
end
like
the
WhatsApp
update
Ich
seh'
keine
Konkurrenz
I
see
no
competition
Jeder
Dislike
ist
ein
Kompliment
Every
dislike
is
a
compliment
Und
es
ist
egal,
was
du
tust,
du
bist
und
bleibst
nur
ein
Konsument
And
no
matter
what
you
do,
you
are
and
remain
just
a
consumer
Wir
steigen
weiter
empor
und
werden
von
Tag
zu
Tag
bekannter
We
continue
to
rise
and
become
more
and
more
famous
every
day
Die
Masse
schreit
nun
meinen
Namen,
denn
noch
bleib'
ich
undercover
The
masses
are
now
shouting
my
name,
because
I
still
remain
undercover
Keine
Konkurrenz!
No
competition!
Jeder
Dislike
ist
ein
Kompliment
Every
dislike
is
a
compliment
Denn
ich
bin
King,
nennt
mich
eure
Exzellenz
Because
I
am
King,
call
me
your
Excellency
Wir
steigen
nun
empor
und
werden
von
Tag
zu
Tag
bekannter
We
are
now
rising
and
becoming
more
and
more
famous
every
day
Was
für
Pumpgun?
Ich
bin
bulletproof,
denn
ich
trage
Panzer
What
pump
gun?
I
am
bulletproof,
because
I
wear
armor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.