Paroles et traduction Neo Unleashed - Prestige
Major-Labels
halten
sich
für
Großmächte
Крупные
лейблы
считают
себя
великими
державами
Und
hoffen
insgeheim,
dass
ich
mit
ihn′n
das
Brot
breche
И
втайне
надеются,
что
я
сломаю
с
ним
хлеб
Klingt
verlockend,
doch
sorry,
wenn
ich
es
hochrechne
Звучит
заманчиво,
но
извините,
если
я
подниму
его
Hab'
ich
independent
einfach
mehr
auf
meinem
Lohnzettel
У
меня
просто
есть
independent
больше
в
моем
листе
заработной
платы
Und
glaub
mir,
lieber
gehe
ich
drauf
И
поверь
мне,
лучше
я
пойду
на
это
Bevor
ich
meine
Seele
verkauf′
Прежде
чем
я
продам
свою
душу'
Ganz
egal,
wohin
uns
diese
Reise
noch
bringt
Независимо
от
того,
куда
еще
приведет
нас
это
путешествие
Wir
steh'n
zusamm'n,
auch
wenn
die
Welt
in
tausend
Teile
zerbricht
Мы
стоим
вместе,
даже
если
мир
распадется
на
тысячу
частей
Gerade
frisch
aus
dem
Raum
von
Geist
und
Zeit,
ich
bin
in
Bestform
Только
что
вышедший
из
пространства
ума
и
времени,
я
в
лучшей
форме
Mich
zu
dissen,
grenzt
an
Selbstmord
Диссонанс
со
мной
граничит
с
самоубийством
Meinetwegen
lass
deine
Raubtiere
frei
Из-за
меня
отпусти
своих
хищников
Denn
leere
Worte
sind
nicht
mehr
als
Schauspielerei
Потому
что
пустые
слова-это
не
более
чем
актерское
мастерство
Dass
Hater
mir
den
Tod
wünschen,
ist
mittlerweile
Routine
То,
что
ненавистники
желают
мне
смерти,
теперь
является
обычным
делом
Lass
mal
deinen
Cousin,
hol
mir
lieber
deine
Cousine
Оставь
своего
кузена,
лучше
позови
мне
свою
кузину
Ich
trage
Brustpanzer
Я
ношу
нагрудник
Und
hab′
abgetrennte
Köpfe
von
Rappern
über
dem
Kamin,
ich
bin
ein
Kunstsammler
И
у
меня
есть
отрубленные
головы
рэперов
над
камином,
я
коллекционер
произведений
искусства
Wir
rüsten
auf
und
Rapper
kriegen
Todesangst
Мы
обновляемся,
и
рэперы
испытывают
смертельный
страх
Denn
wir
kamen
mit
Sixpack
auf
die
Welt,
so
wie
Leonidas
Потому
что
мы
пришли
в
мир
с
шестью
пакетами,
как
и
Леонидас
Ich
chill′
im
Trainings-Sweater
beim
Mercedes-Händler
Я
холодею
в
тренировочном
свитере
у
дилера
Mercedes
Und
brauch'
kein
Geld
in
meiner
Matratze,
doch
es
schläft
sich
besser
И
мне
не
нужны
деньги
в
моем
матрасе,
но
он
лучше
спит
Und
letztens
callt
mich
MarcelScorpion
per
Festnetz
А
в
последнее
время
Марсельскорпион
звонит
мне
по
стационарному
телефону
Denn
ich
bekam
von
seiner
Bitch
′nen
Lapdance
bei
Snapchat
Потому
что
я
получил
от
его
сучки
танец
на
коленях
в
Snapchat
Ich
sag'
zu
ihm,
wenn
ich
ihr
Freund
sein
würde
Я
скажу
ему,
если
бы
я
был
ее
парнем
Hätte
die
dumme
Nutte
einen
Keuschheitsgürtel
Если
бы
у
глупой
проститутки
был
пояс
целомудрия
Und
dann
leg′
ich
auf,
denn
in
meiner
Welt
heißt
es,
Zeit
ist
Geld
И
тогда
я
вешаю
трубку,
потому
что
в
моем
мире
говорят,
что
время
- это
деньги
Deswegen
bin
ich
abgetaucht
wie
Michael
Phelps
Вот
почему
я
погружен
в
себя,
как
Майкл
Фелпс
Und
wenn
ich
mal
die
Einstellung
änder'
И
если
я
когда-нибудь
изменю
отношение'
Dann
nur
auf
meinem
iPhone,
du
Penner
Тогда
только
на
моем
iPhone,
придурок
Alles,
was
zählt,
ist
der
Wille
Все,
что
имеет
значение,
- это
воля
Wir
steigen
auf,
nur
der
Himmel
ist
das
Limit
Мы
поднимаемся,
только
небо-это
предел
Ich
trage
die
Narben
bis
zum
Grabstein
im
Herzen
Я
ношу
шрамы
до
надгробия
в
сердце
Doch
ich
werde
sicher
nicht
als
einfacher
Arbeiter
sterben
Но
я,
конечно,
не
умру
простым
работником
Und
auch
wenn
sie
uns
erwischen
И
даже
если
они
поймают
нас
Es
geht
weiter,
denn
nur
der
Himmel
ist
das
Limit
Это
продолжается,
потому
что
только
небо-это
предел
An
der
Stelle
möchte
ich
mich
bei
meiner
Familie
bedanken
На
этом
месте
я
хотел
бы
поблагодарить
свою
семью
Denn
ich
musste
Berge
erklimmen,
um
an
Prestige
zu
gelangen
Потому
что
мне
пришлось
подниматься
по
горам,
чтобы
достичь
престижа
Du
wünschst
dir
zu
deinem
Geburtstag
das
neue
iPhone
10
Вы
желаете
себе
новый
iPhone
10
на
свой
день
рождения
Ich
mir
ein
paar
Nutten
und
′ne
Walther
P
У
меня
есть
несколько
проституток
и
Вальтер
П.
Wir
bleiben
aktiv,
ich
gönn'
mir
keine
Auszeit
Мы
остаемся
активными,
я
не
даю
себе
тайм-аута
Damit
der
Traum
nicht
nur
ein
Traum
bleibt
Чтобы
мечта
не
оставалась
просто
мечтой
Nicht
mehr
lang
und
sechs
Stellen
auf
dem
Konto
lachen
mich
an
Больше
не
долго
и
шесть
мест
на
счету
смеются
надо
мной
Bei
40
Grad
im
Schatten
am
Strand
При
40
градусах
в
тени
на
пляже
Und
ich
hoffe,
sie
servieren
auch
deutsche
Rapper
im
Plaza
Hotel
И
я
надеюсь,
что
они
также
обслуживают
немецких
рэперов
в
отеле
Plaza
Denn
ich
habe
den
übelsten
Knast
wie
Guantanamo
Bay
Потому
что
у
меня
самая
отвратительная
тюрьма,
как
залив
Гуантанамо
Hier
gibt's
kein
Timeout,
du
Wichser,
ich
steig′
aus
dem
Fünfer
Здесь
нет
тайм-аута,
ублюдок,
я
выхожу
из
пятой
Nach
der
Schlacht
lass′
ich
mich
waschen
und
mit
Weintrauben
füttern
После
битвы
позволь
мне
помыться
и
накормить
виноградом
Und
deine
ach
so
artige
Freundin
zückt
ihren
Camcorder
И
твоя
очень
похожая
подруга
достает
свою
видеокамеру
Denn
neben
deinem
Lauchkörper
seh'n
wir
aus
wie
Transformer
Потому
что
рядом
с
твоим
телом
лука-порея
мы
выглядим
как
трансформеры
Und
es
geht
weiter,
bis
das
Limit
erreicht
ist
И
это
продолжается
до
тех
пор,
пока
не
будет
достигнут
предел
Und
häng′
ich
mal
in
den
Seilen,
dann
nur
zwischen
zwei
Palmen
И
повисну
на
веревках,
только
между
двумя
пальмами
Und
du
vermeidest
jeden
Konflikt,
denn
der
einzige
Kopffick
И
вы
избегаете
любого
конфликта,
потому
что
единственный
трах
головы
Den
du
jemals
hattest,
war
ein
Topfschnitt
Тот,
который
у
тебя
когда-либо
был,
был
разрезом
горшка
Und
auch
wenn
meine
letzten
Nerven
blank
liegen
И
даже
если
мои
последние
нервы
пусты,
Schreite
ich
voran,
bis
Goldene
meine
Wand
zieren
Я
шагаю
вперед,
пока
золото
не
украсит
мою
стену
Denn
wer
träumt
nicht
vom
Leben
außerhalb
vom
Hamsterrad?
Потому
что
кто
не
мечтает
о
жизни
вне
колеса
хомяка?
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
ist
unser
Masterplan
С
головой
через
стену
- наш
генеральный
план
Alles,
was
zählt,
ist
der
Wille
Все,
что
имеет
значение,
- это
воля
Wir
steigen
auf,
nur
der
Himmel
ist
das
Limit
Мы
поднимаемся,
только
небо-это
предел
Ich
trage
die
Narben
bis
zum
Grabstein
im
Herzen
Я
ношу
шрамы
до
надгробия
в
сердце
Doch
ich
werde
sicher
nicht
als
einfacher
Arbeiter
sterben
Но
я,
конечно,
не
умру
простым
работником
Und
auch
wenn
sie
uns
erwischen
И
даже
если
они
поймают
нас
Es
geht
weiter,
denn
nur
der
Himmel
ist
das
Limit
Это
продолжается,
потому
что
только
небо-это
предел
An
der
Stelle
möchte
ich
mich
bei
meiner
Familie
bedanken
На
этом
месте
я
хотел
бы
поблагодарить
свою
семью
Denn
ich
musste
Berge
erklimmen,
um
an
Prestige
zu
gelangen
Потому
что
мне
пришлось
подниматься
по
горам,
чтобы
достичь
престижа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vendetta Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.