Paroles et traduction Neo207 feat. Opi D - You Don't Know
Smile,
though
your
heart
is
aching
Улыбайся,
хотя
твое
сердце
болит.
Smile,
even
though
it's
breaking
Улыбайся,
даже
если
она
разбивается.
When
there
are
clouds
Когда
есть
облака
...
In
the
sky,
you'll
get
by
На
небесах
ты
справишься.
If
you
smile
to
your
fear
and
sorrow
Если
ты
улыбнешься
своему
страху
и
печали
...
There's
no
point
В
этом
нет
смысла.
All
these
people
thinking
that
they
know
me
Все
эти
люди
думают,
что
знают
меня.
They
don't
really
know
shit
though
Хотя
на
самом
деле
они
ни
хрена
не
знают
Bitch
you
don't
know
me,
nah!
Сука,
ты
меня
не
знаешь,
Не-а!
Bitch
you
don't
know
me,
nah!
Сука,
ты
меня
не
знаешь,
Не-а!
Bitch
you
don't
know
me,
nah!
Сука,
ты
меня
не
знаешь,
Не-а!
Bitch
you
don't
know
me,
nah!
Сука,
ты
меня
не
знаешь,
Не-а!
You
don't
know
me!
Ты
не
знаешь
меня!
Let
me
get
this
shit
straight
off
my
damn
mind
(okay)
Позволь
мне
выкинуть
это
дерьмо
из
головы
(ладно).
Ain't
nobody
got
to
be
the
one
to
go
find
(Okay)
Никто
не
должен
быть
тем,
кого
нужно
найти
(хорошо).
My
fucks
to
give,
my
left
nut
is
twisted
(haha)
Мой
трах,
чтобы
дать,
мой
левый
орех
скручен
(ха-ха).
Ms
is
really
thinkin'
that
she
hit
a
gold
mine,
(NO
WAY)
shit
Мисс
действительно
думает,
что
попала
на
золотую
жилу,
(ни
за
что)
черт
возьми.
Don't
mind
me
if
I
seem
to
mean
I
mean
I
seem
to
be
between
the
sheen
and
Socrates
Не
обращайте
на
меня
внимания,
если
я,
кажется,
имею
в
виду,
я
имею
в
виду,
что
я,
кажется,
между
блеском
и
Сократом.
Oftenly
I
have
a
haunted
dream
Часто
мне
снятся
страшные
сны.
Killing
people
caught
up
in
the
middle
of
a
nasty
scene
Убийство
людей,
оказавшихся
в
эпицентре
отвратительной
сцены.
Feelin'
formidable
fuckin'
freaks
for
the
minimal
when
I'm
drillin'
a
bitch
know
I
gotta
think
of
the
principle
when
I'm
into
the
middle
of
a
little
predicament
Чувствую
себя
грозным
гребаным
уродом
по
минимуму,
когда
я
сверлю
суку,
знаю,
что
должен
думать
о
принципе,
когда
я
в
центре
небольшого
затруднительного
положения.
Im'ma
end
up
killin'
a
motherfucker
for
lookin'
subliminal
Я
закончу
тем,
что
убью
ублюдка
за
то,
что
выгляжу
подсознательно.
Gotta
keep
it
a
hunnit
though
Но
я
должен
держать
это
в
секрете.
Got
me
runnin'
to
money
rolls
Из-за
этого
я
бегу
к
деньгам.
Got
me
duckin'
an
fuckin'
hoes
(and
that's
it,
yeah)
Заставил
меня
прятаться
от
гребаных
мотыг
(и
это
все,
да).
I
think
I'm
losing
my
fuckin'
hope
Кажется,
я
теряю
свою
гребаную
надежду.
I'm
at
the
end
of
the
hanging
rope
Я
нахожусь
на
конце
веревки.
I
need
a
better
way
to
cope
(that's
why!)
Мне
нужен
лучший
способ
справиться
(вот
почему!)
Bitch
you
don't
know
me,
nah!
Сука,
ты
меня
не
знаешь,
Не-а!
(It's
okay
though,
I
don't
mind
none)
(Впрочем,
все
в
порядке,
я
ничего
не
имею
против)
Bitch
you
don't
know
me,
nah!
Сука,
ты
меня
не
знаешь,
Не-а!
(No
way
ho,
not
what
I
want)
(Ни
за
что,
ХО,
не
то,
что
я
хочу)
Bitch
you
don't
know
me,
nah!
Сука,
ты
меня
не
знаешь,
Не-а!
(It's
okay
though,
i
don't
mind
none)
(Впрочем,
все
в
порядке,
я
ничего
не
имею
против)
Bitch
you
don't
know
me,
nah!
(Go
ahead
Opi)
Сука,
ты
меня
не
знаешь,
не-А!
(давай,
Опи)
You
don't
know
me!
Ты
не
знаешь
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Bouley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.