Paroles et traduction Neo207 - One Day
One
day,
I
might
make
a
living
maybe
with
this
rap
shit
Однажды
я,
возможно,
смогу
зарабатывать
на
жизнь
этим
рэпом.
One
day,
my
wife
will
birth
a
baby
and
I'll
be
happy
Однажды
моя
жена
родит
ребенка,
и
я
буду
счастлив.
One
day,
I'll
give
my
life
it's
crazy
but
I
ain't
acting
Однажды
я
отдам
свою
жизнь,
это
безумие,
но
я
не
притворяюсь.
One
day,
is
another
day
I'm
writing
on
a
napkin
Один
день
- это
другой
день,
когда
я
пишу
на
салфетке.
One
day,
people
will
love
me
for
who
I
really
am
Однажды
люди
полюбят
меня
такой,
какая
я
есть
на
самом
деле.
One
day,
I'll
tell
my
children
stories
of
their
grands
Однажды
я
расскажу
своим
детям
истории
об
их
бабушках.
One
day,
I
hope
my
parents
will
get
to
understand
Надеюсь,
однажды
мои
родители
поймут
это.
One
day,
some
day
Однажды,
когда-нибудь
...
Some
day
my
life
might
get
better
but
I
ain't
askin'
Когда-нибудь
моя
жизнь
может
стать
лучше,
но
я
не
спрашиваю.
Some
days
I
get
a
crave
for
misbehaving
actin
childish
Иногда
я
испытываю
тягу
к
плохому
поведению
веду
себя
по
детски
Some
days,
I
wish
I
never
would've
ended
passin'
Иногда
мне
хочется,
чтобы
это
никогда
не
кончалось.
Classes
were
thrashed
in
a
trash
bin
Уроки
были
выброшены
в
мусорное
ведро.
At
long
last
ass
has
been
gettin'
smashed
and
on
the
real
it
don't
heal
the
past,
that's
real
amass
В
конце
концов,
задница
была
разбита
вдребезги,
и
на
самом
деле
это
не
лечит
прошлое,
это
настоящий
накопитель.
Appeal
to
the
masses,
a
meal
is
what
I'm
after
Обращение
к
массам,
еда
- вот
что
мне
нужно.
There's
no
seal
on
a
reel
with
lack
of
a
line
to
cast
На
катушке
нет
печати,
если
нет
лески
для
заброса.
One
day
is
not
enough
I
need
Одного
дня
недостаточно
мне
нужно
Three
sixty
five
times
my
life
indeed
Три
шестьдесят
пять
раз
в
жизни
A
seed
to
plant
is
just
the
plan
Посеять
семя-это
всего
лишь
план.
Need
fifty
grand
and
extra
hands
Нужно
пятьдесят
штук
и
дополнительные
руки.
To
keep
the
stands
from
caving
in
Чтобы
трибуны
не
обрушились.
That's
the
mission
man
Это
наша
миссия,
парень.
Script
them
lyrics
just
to
lift
the
fam
Напиши
им
стихи
просто
чтобы
поднять
семью
I
think
I
Stan
too
much
Думаю,
я
слишком
много
Стэн.
Two
months
have
flown
by,
why
do
I
go
nuts
Два
месяца
пролетели,
почему
я
схожу
с
ума
Why
do
i
act
abrupt
Почему
я
так
резко
себя
веду
When
my
draft
is
rough?
Когда
мой
черновик
груб?
You
can
drop
a
track
they
call
it
wack
Ты
можешь
бросить
трек,
который
они
называют
чокнутым.
Just
need
to
call
their
bluff
Просто
нужно
разоблачить
их
блеф.
A
person
who
thinks
all
the
time
Человек,
который
все
время
думает.
Has
nothing
to
think
about
except
thoughts
Не
о
чем
думать,
кроме
мыслей.
So,
he
loses
touch
with
reality,
and
lives
in
a
world
of
illusions
Поэтому
он
теряет
связь
с
реальностью
и
живет
в
мире
иллюзий.
By
thoughts
I
mean
specifically,
chatter
in
the
scowl
Под
мыслями
я
имею
в
виду
конкретно
болтовню
в
хмуром
взгляде.
Perpetual
and
compulsive
repetition
of
words
Бесконечное
и
навязчивое
повторение
слов.
Of
reckoning
and
calculating
О
расчетах
и
расчетах
One
day
im'ma
be
a
fuckin'
glitch
in
the
game
Однажды
я
стану
гребаным
глюком
в
этой
игре
Where
everybody
seems
to
know
the
kid
and
remember
the
name
Где
все,
кажется,
знают
ребенка
и
помнят
его
имя.
See
i
don't
care
though
Видишь
ли
мне
все
равно
I
understand
that
there's
a
bigger
picture
to
the
scripture
you've
delivered
Я
понимаю,
что
в
Священном
Писании,
которое
ты
изложил,
есть
нечто
большее.
I
know
that
I'm
the
victor
Я
знаю,
что
я
победитель.
One
day,
my
dad
will
be
proud
of
me
Однажды
мой
отец
будет
гордиться
мной.
I
know
he
said
that
now
but
I
can't
get
it
straight
out
of
me
Я
знаю,
что
он
сказал
Это
сейчас,
но
я
не
могу
получить
это
прямо
из
себя.
I
hate
my
life
I've
said
it
twice
maybe
thrice
Я
ненавижу
свою
жизнь
я
говорил
это
дважды
может
быть
трижды
I've
lived
off
rice
and
hope
of
dreams
that
I'd
just
die
but
deep
inside
I
wanna
stay
alive
Я
жила
за
счет
риса
и
надежды
на
то,
что
просто
умру,
но
глубоко
внутри
я
хочу
остаться
в
живых.
One
day
I'll
own
a
house
that
overlooks
the
valley
Однажды
у
меня
будет
дом
с
видом
на
долину.
Hyenas
come
from
dreamers
believers
who'd
never
doubt
me
Гиены
происходят
от
мечтателей
верующих
которые
никогда
не
сомневались
во
мне
Fuck
the
clout
and
everything
about
that'll
never
feed
the
hungry
К
черту
влияние
и
все
остальное
никогда
не
накормит
голодных
A
newer
route
is
what
I'm
bout
I'm
heading
out
this
country
Новый
маршрут
вот
о
чем
я
думаю
я
направляюсь
из
этой
страны
One
day
I'll
show
you
all
that
I
can
make
it
with
this
rap
shit
Однажды
я
покажу
вам
все,
что
я
могу
сделать
с
этим
рэпом.
I'm
feelin'
like
I'm
stuck,
stuck
up
in
a
rapture
Я
чувствую
себя
так,
словно
застрял,
застрял
в
экстазе.
One
day
is
another
day
that
I
have
yet
to
capture
Один
день
- это
еще
один
день,
который
мне
еще
предстоит
запечатлеть.
But
after
I
do
I
hope
the
truth
will
truly
come
to
snatch
ya
Но
после
того
как
я
это
сделаю
надеюсь
правда
действительно
настигнет
тебя
One
day,
I
might
make
a
living
maybe
with
this
rap
shit
Однажды
я,
возможно,
смогу
зарабатывать
на
жизнь
этим
рэпом.
One
day,
my
wife
will
birth
a
baby
and
I'll
be
happy
Однажды
моя
жена
родит
ребенка,
и
я
буду
счастлив.
One
day,
I'll
give
my
life
it's
crazy
but
I
ain't
acting
Однажды
я
отдам
свою
жизнь,
это
безумие,
но
я
не
притворяюсь.
One
day,
is
another
day
I'm
writing
on
a
napkin
Один
день
- это
другой
день,
когда
я
пишу
на
салфетке.
One
day,
people
will
love
me
for
who
I
really
am
Однажды
люди
полюбят
меня
такой,
какая
я
есть
на
самом
деле.
One
day,
I'll
tell
my
children
stories
of
their
grands
Однажды
я
расскажу
своим
детям
истории
об
их
бабушках.
One
day,
I
hope
my
parents
will
get
to
understand
Надеюсь,
однажды
мои
родители
поймут
это.
One
day,
some
day
Однажды,
когда-нибудь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neo207
Album
One Day
date de sortie
28-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.