Neo207 - One Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neo207 - One Day




One day, I might make a living maybe with this rap shit
Однажды я, возможно, смогу зарабатывать на жизнь этим рэпом.
One day, my wife will birth a baby and I'll be happy
Однажды моя жена родит ребенка, и я буду счастлив.
One day, I'll give my life it's crazy but I ain't acting
Однажды я отдам свою жизнь, это безумие, но я не притворяюсь.
One day, is another day I'm writing on a napkin
Один день - это другой день, когда я пишу на салфетке.
One day, people will love me for who I really am
Однажды люди полюбят меня такой, какая я есть на самом деле.
One day, I'll tell my children stories of their grands
Однажды я расскажу своим детям истории об их бабушках.
One day, I hope my parents will get to understand
Надеюсь, однажды мои родители поймут это.
One day, some day
Однажды, когда-нибудь ...
Some day my life might get better but I ain't askin'
Когда-нибудь моя жизнь может стать лучше, но я не спрашиваю.
Some days I get a crave for misbehaving actin childish
Иногда я испытываю тягу к плохому поведению веду себя по детски
Some days, I wish I never would've ended passin'
Иногда мне хочется, чтобы это никогда не кончалось.
Classes were thrashed in a trash bin
Уроки были выброшены в мусорное ведро.
At long last ass has been gettin' smashed and on the real it don't heal the past, that's real amass
В конце концов, задница была разбита вдребезги, и на самом деле это не лечит прошлое, это настоящий накопитель.
Appeal to the masses, a meal is what I'm after
Обращение к массам, еда - вот что мне нужно.
There's no seal on a reel with lack of a line to cast
На катушке нет печати, если нет лески для заброса.
One day is not enough I need
Одного дня недостаточно мне нужно
Three sixty five times my life indeed
Три шестьдесят пять раз в жизни
A seed to plant is just the plan
Посеять семя-это всего лишь план.
Need fifty grand and extra hands
Нужно пятьдесят штук и дополнительные руки.
To keep the stands from caving in
Чтобы трибуны не обрушились.
That's the mission man
Это наша миссия, парень.
Script them lyrics just to lift the fam
Напиши им стихи просто чтобы поднять семью
I think I Stan too much
Думаю, я слишком много Стэн.
Two months have flown by, why do I go nuts
Два месяца пролетели, почему я схожу с ума
Why do i act abrupt
Почему я так резко себя веду
When my draft is rough?
Когда мой черновик груб?
You can drop a track they call it wack
Ты можешь бросить трек, который они называют чокнутым.
Just need to call their bluff
Просто нужно разоблачить их блеф.
A person who thinks all the time
Человек, который все время думает.
Has nothing to think about except thoughts
Не о чем думать, кроме мыслей.
So, he loses touch with reality, and lives in a world of illusions
Поэтому он теряет связь с реальностью и живет в мире иллюзий.
By thoughts I mean specifically, chatter in the scowl
Под мыслями я имею в виду конкретно болтовню в хмуром взгляде.
Perpetual and compulsive repetition of words
Бесконечное и навязчивое повторение слов.
Of reckoning and calculating
О расчетах и расчетах
One day im'ma be a fuckin' glitch in the game
Однажды я стану гребаным глюком в этой игре
Where everybody seems to know the kid and remember the name
Где все, кажется, знают ребенка и помнят его имя.
See i don't care though
Видишь ли мне все равно
I understand that there's a bigger picture to the scripture you've delivered
Я понимаю, что в Священном Писании, которое ты изложил, есть нечто большее.
I know that I'm the victor
Я знаю, что я победитель.
One day, my dad will be proud of me
Однажды мой отец будет гордиться мной.
I know he said that now but I can't get it straight out of me
Я знаю, что он сказал Это сейчас, но я не могу получить это прямо из себя.
I hate my life I've said it twice maybe thrice
Я ненавижу свою жизнь я говорил это дважды может быть трижды
I've lived off rice and hope of dreams that I'd just die but deep inside I wanna stay alive
Я жила за счет риса и надежды на то, что просто умру, но глубоко внутри я хочу остаться в живых.
One day I'll own a house that overlooks the valley
Однажды у меня будет дом с видом на долину.
Hyenas come from dreamers believers who'd never doubt me
Гиены происходят от мечтателей верующих которые никогда не сомневались во мне
Fuck the clout and everything about that'll never feed the hungry
К черту влияние и все остальное никогда не накормит голодных
A newer route is what I'm bout I'm heading out this country
Новый маршрут вот о чем я думаю я направляюсь из этой страны
One day I'll show you all that I can make it with this rap shit
Однажды я покажу вам все, что я могу сделать с этим рэпом.
I'm feelin' like I'm stuck, stuck up in a rapture
Я чувствую себя так, словно застрял, застрял в экстазе.
One day is another day that I have yet to capture
Один день - это еще один день, который мне еще предстоит запечатлеть.
But after I do I hope the truth will truly come to snatch ya
Но после того как я это сделаю надеюсь правда действительно настигнет тебя
One day, I might make a living maybe with this rap shit
Однажды я, возможно, смогу зарабатывать на жизнь этим рэпом.
One day, my wife will birth a baby and I'll be happy
Однажды моя жена родит ребенка, и я буду счастлив.
One day, I'll give my life it's crazy but I ain't acting
Однажды я отдам свою жизнь, это безумие, но я не притворяюсь.
One day, is another day I'm writing on a napkin
Один день - это другой день, когда я пишу на салфетке.
One day, people will love me for who I really am
Однажды люди полюбят меня такой, какая я есть на самом деле.
One day, I'll tell my children stories of their grands
Однажды я расскажу своим детям истории об их бабушках.
One day, I hope my parents will get to understand
Надеюсь, однажды мои родители поймут это.
One day, some day
Однажды, когда-нибудь ...





Writer(s): Neo207


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.